Los suecos Mando Diao publicaban recientemente ‘Aelita’, su séptimo disco de estudio.
Formados en el 95, irrumpen en el panorama internacional con su debut ‘Bring’Em In’ (2002), disco de Oro en Suecia, Japón y Alemania. ‘Hurricane Bar’ (2004) les otorgó aún mayor jerarquía en la escena rockera gracias a canciones como ‘God Knows’ o ‘Clean Town’.
MANDO DIAO
Aelita (2014)
Aunque sus primeros discos poseían un claro aroma a rock melódico con toques sesenteros, con su quinto disco ‘Give Me Fire’ (2009) dan un giro hacia la música más bailable. Tras ‘Infruset’ (2012, primer disco en sueco poniendo música a los poemas de Gustaf Fröding), el pasado mes de abril veía la luz ‘Aelita’ volviendo a mostrar la faceta más ‘dance’ del grupo.
Mando Diao estará de visita de nuevo en España este otoño en el MAD Live! by Sony, el próximo viernes, 31 de octubre en el Madrid Barclaycard Arena (Palacio de los Deportes de la Comunidad), junto otros grandes del panorama nacional e internacional: The National, The Kooks, The Orwells, Cycle, Belako, Grises, DJs y otros artistas emergentes, aún por confirmar.
LA ENTREVISTA
THE INTERVIEW
¿Por qué el nombre de Mando Diao?
Llegó a nosotros en un sueño. No teníamos idea de lo que significaba,
pero pensamos que sonaba muy bien.
Why the name Mando Diao?
It came to us in a dream. We had no idea what it meant, but we thought
it sounded great.
Las canciones de Mando Diao suenan a tiempos pasados.
Si Give Me Fire (2009) me recordaba a la música de los años 70, Aelita (2014) me recuerda más a la música de los primeros 80 ¿por qué este
estilo retro en Mando Diao?
Todos tenemos diferentes preferencias y escuchamos cosas diferentes.
Sólo escribimos lo que sentimos y dejamos que otras personas interpreten lo que
escuchan. No escribimos un álbum pensando "este disco debe tener un sonido
de los 80", solo escribimos en la forma que nos vienen.
Mando Diao's songs sounds like
past decades. If "Give Me Fire" reminded me of the music of the 70s,
"Aelita" reminds me more of the music of the early 80, why this retro
music style Mando Diao?
We all have different preferences and hear different things. We just
write what we feel and let other people interperate what they hear. We don't
write an album thinking "this album should have an 80s sound", we
just write it the way it comes to us.
Aelita es la reina de Marte en
la película rusa de 1924 dirigida por Yakov Protazanov, ¿por qué este precioso
título para este disco?
Comenzó cuando compramos un viejo sintetizador soviet, llamado Aelita,
en nuestra tienda de música favorita de Estocolmo. Cuando empezamos a tocarlo, parecía que tenía vida propia. El sonido y el comportamiento del sintetizador
nos inspiraron, y empezamos a escribir lo que resultó ser "Aelita".
"Aelita"
is the queen of Mars in the Russian film directed by Yakov Protazanov in 1924
why this beautiful title for your last album?
It started out when we bought an old sovjet synth, called Aelita, in our
favorite music store in Stockholm. When we started to play it, it seamed to
have it’s own life. The sound and the behavior of the synth inspired us, and we
started to write what turned out to be Aelita.
Aelita es un álbum más melódico, evocador y nostálgico que anteriores álbums de Mandi
Diao, ¿que ha pasado en Mando Diao para este cambio? ¿Qué te inspira a la hora
de hacer las canciones de "Aelita"?
Estamos en constante evolución, y la música cambia con nosotros. ¡Todo nos inspira! La música, la tecnología, la gente. La música es una parte de
nosotros y nunca dejará de serlo.
"Aelita"
is a more melodic, evocative and nostalgic album than previous albums from
Mando Diao. What happened in Mando Diao for this change? What's your inspiration to make the songs of
"Aelita"?
We are constantly evolving, and the music changes with us. We are
inspired of everything! Music, technology, people. The music is a part of us
and it will never stand still.
Esta
no es vuestra primera vez en directo en España. ¿Qué vais a ofrecer en vivo, y
qué esperáis del público español en vuestros espectáculos?
¡Nos encanta tocar en España! Los conciertos son siempre grandes, y
la vida nocturna lo es también. Siempre hay una sensación de relajación con los españoles y parece que se dedican a la vida y vivir con tanto placer como
sea posible.
Pero sobre lo que el público puede esperar de un concierto... ¡Tendrías que estar allí para saberlo!
This
is not your first time in concert around Spain. What are you going to offer in
your live concert and what do you hope from the Spanish public in your shows?
We love playing in Spain! The shows there are always great, and the
nightlife is too. There’s always a relaxed feeling about spanish people and
they seem to devote themselves to life and living it with as much pleasure as
possible.
But what the audience can expect from a show... You'd have to be there
to know!
¿Hay alguna sorpresa o planes
alternativos para vuestra gira de 2014-2015? ¿Algo
que podáis anticiparnos? ¿Para cuándo un Nuevo disco?
Estamos trabajando en nuevas canciones en este momento y probablemente, no pase mucho tiempo antes de que lo hagamos público.
Do
you have any surprise or any plans alternative to this tour for 2014-2015? Can
you anticipate anything to us? When a new disc?
We're working on new music right now and it probably wont take long
before we get it out to the public.
¿Cuál es vuestro mejor recuerdo en
el mundo de la música?
Hay muchos buenos recuerdos. Hacer música, cantar y tocar con
nuestros hijos, compartir la experiencia de un concierto en directo con los
fans. ¡La
música es una parte de la vida!
What
is your best memory about music?
There are so many good memories. Making music, singing and playing with
our kids, sharing the experience of a live concert together with the fans.
Music is a part of life!
No hay comentarios:
Publicar un comentario