Mireia Fucong Pérez es
una de las violoncelistas ganadoras del VII
Concurso de Jóvenes Promesas del Violonchello “Jaime Dobato Benavente”, que
actuará, junto a Niguiar Askerova al
piano, el próximo sábado 29 de Julio en el Patio de la Diputación Provincial de
Segovia, dentro del Festival Joven del Festival de Segovia que organiza la Fundación Don Juan de Borbón.
Nuestro compañero Josechu Egido ha hablado con la niña
Mireia sobre su corta trayectoria profesional y de su actuación en el festival.
LA ENTREVISTA
Mirella Fucong Pérez empezó su carrera musical muy joven, apenas siendo
un niña muy pequeña (aún sigues siendo un niña). ¿Por qué el violoncello y no
otro instrumento musical?
Porque mi hermana lo tocaba y yo
también quería tocarlo.
Sigues estudiando, por supuesto, pero ya has ganado algunos premios importantes
que avalan tu corta, pero intensa carrera musical nos hace tener que
preguntarte ¿Cómo es ser músico que aspira a profesional? ¿Cuántas horas
diarias se pueden llegar a dedicar al estudio? ¿Cuál es el panorama actual para
un músico solista?
Mi vida es como la de casi todos
los niños: juego, hago los deberes del cole…pero la mayoría del tiempo lo
dedico a la música.
Estudio unas dos horas diarias. A
veces estudio más, sobre todo cuando tengo algún concierto o audición.
No debe ser fácil ser solista.
Imagino que hay que estudiar mucho para llegar a serlo.
A parte de una excelente técnica y posición ¿qué consideras que debe
tener un músico excelente sobre el escenario?
Creo que debe tener mucha
seguridad en el escenario y contar bonitas historias a través de la música.
En más de una ocasión oímos que el instrumento es un órgano más del
músico ¿Qué piensas al respecto? ¿Cómo se transmite sin hablar con palabras en
un concierto?
Es verdad, muchas veces no te das
ni cuenta que lo estas tocando, parece como si fuera un brazo o una pierna más,
pero para eso hay que estudiar mucho y tener un buen profesor que te enseñe una
buena técnica.
La música es un lenguaje y se
trasmite por el sonido, la articulación…es como un idioma universal que todo el
mundo entiende en su corazón.
¿Hay diferencias entre un músico profesional dedicado a la música
clásica y un músico profesional dedicado a la música ligera, pop, rock,...?
Sí, hay diferencias, pero también
semejanzas, aunque tengo la sensación que la en la música rock se grita un poco
más.
¿Qué vamos a disfrutar en tu próximo concierto en el Festival Segovia
2017?
Tocaré 4 obras de estilos
diferentes. Para mi son obras que trasmiten diversas emociones: El preludio de
la suite nº1 de Bach, la sonata de Marcello, la canción sin palabras de
Mendelssohn y la sonata al estilo antiguo de Cassadó.
¿Puedes contarnos alguna anécdota o situación curiosa y simpática que
te haya ocurrido durante algún concierto? ¿Cuál es el sitio más exótico o raro
donde has actuado, o al menos el que más te haya impresionado?
Una vez se me olvidó una
repetición y empecé a tocar otras notas que no estaban escritas, pero creo que
quedó muy bonito el fallo.
Uno de los conciertos que más me
acuerdo fue el que hice en Valencia, en el auditorio del conservatorio de
música, ya que la sala era pequeña pero el sonido que salía del violoncello era
amplio y bonito.
En muchas ocasiones se echa en falta la presencia de público joven en
los auditorios ¿Por qué ocurre esto? ¿Qué se puede hacer?
Yo creo que a la gente joven cada
vez le gusta más la música pop. Sería muy bueno que la música clásica estuviera
en los colegios para que la escuchasen ya desde pequeños
¿Cuáles son tus planes para el resto del 2017 y comienzos del 2018?
¿Algún concierto importante? ¿Festivales? ¿Salidas al extranjero? ¿Grabar un
disco quizás?
Mi plan fundamental para el
futuro es seguir estudiando y divirtiéndome al mismo tiempo. Como recientemente
aprobé las pruebas a la Camerata Infantil de la Comunidad de Madrid, me hace
mucha ilusión empezar con este proyecto.
Aún te quedan muchos por vivir, pero ¿cuál ha sido tu mejor momento /
recuerdo en la música hasta la fecha?
Tengo un bonito recuerdo de mis
primeras clases con mi profesora María Casado. Recuerdo que me enseñaba con
juegos y demás, mientras su perrita Betty se echaba a mis pies.
Eres muy joven, para esta pregunta, pero podría interesar que piensa un
niño a nuestros lectores: ¿Tienes alguna opinión de la actual situación
económica y social de España y del mundo en general, que queráis compartir con
nosotros?
El mundo es muy desigual y no
todos los niños tienen la suerte de poder hacer música. No entiendo de economía,
pero creo que el mundo debería estar mejor repartido.
MIRELLA FUCONG
Cassadó Sonata (Forum Musikae, Julio de 2017, Auditorio del Conservatorio de Pozuelo de Alarcón, Madrid)
MISCELÁNEA
¿Podrías recomendarnos…
...un libro?:
“Por qué Beethoven
tiró el estofado”de Steven Isserlis
...una película?:
Wonder Woman
...una obra?:
La Canción sinPalabras de F.Mendelssohn
...un álbum?:
Me gustan los álbumes de fotos de cuando era pequeña
El viernes 28 de Julio, a las 22.30h., en el Jardín de los Zuloaga, el
espectáculo de ballet flamenco "Miradas, flamenco por la
igualdad" (4mujeres4) homenajeará a todas esas mujeres que se
dejaron la piel y el alma persiguiendo sus metas de libertad.
Dirigido por el joven
coreógrafo Manuel Ramirez, bailaor
principal de compañías como Antonio “El
Pipa” y Miguel Vargas, cuatro
bailaoras (Mercedes Jaldón, Sara
Jiménez, Nuria Martínez y Julia Acosta), un bailaor (el propio Manuel) y
cuatro músicos ofrecerán todo un espectáculo basado en guajiras, soleás,
tangos, seguiriyas, pasodobles y alegrías, que representa las dificultades
laborales de las mujeres y los cambios en el modelo de vida familiar,
realizando un repaso historiográfico por la evolución de los derechos de la
mujer desde el siglo XIX hasta la actualidad.
Flamenco Agency
ha llevado a sus artistas y ballets flamencos a algunos de los más prestigiosos
festivales y teatros de todo el mundo, como el Festival de Ljubljana o el Festival
de Wiltz; y casas de ópera, como el Teatro
Campoamor y el Royal Opera House
Muscat.
Nuestro compañero Josechu
Egido ha hablado con Manuel Ramirez
para saber más de su trayectoria profesional, y de su última obra.
LA ENTREVISTA
¿Cómo y por qué surge la idea de hacer el
espectáculo "Miradas, flamenco por
la igualdad" (4mujeres4)?
“Miradas,
flamenco por la igualdad (4mujeres4)”surgió
después de muchos días pensando en algún tema actual y que transmitiera un
mensaje aparte de enseñar el arte del flamenco. Hablando con mucha gente,
dejándome aconsejar y después de investigar y documentarme, pensé que era un
buen momento para crear un espectáculo de flamenco donde poder llegar más allá,
y que mejor que reivindicando los derechos de la mujer para conseguir la plena
igualdad entre hombres y mujeres. Pienso que es un tema actual y que a pesar de
su evolución aún queda mucho por conseguir. Con esta obra no solo quiero
mostrar y apostar por este arte del flamenco que tiene nuestro país, sino que además quiero que sirva como
mensaje y apoyo para seguir luchando con la igualdad.
¿Qué vamos a poder disfrutar en este
espectáculo?
Pues
vais a poder disfrutar de un gran elenco de artistas entre músicos, cantaores y
bailaoras que representan a través del baile la evolución de la historia de la
mujer en España desde finales del siglo XIX hasta la actualidad. Además de un vestuario propio de cada época y
una música compuesta por Juan José Alba.
"Miradas,
flamenco por la igualdad" (4mujeres4)?es un espectáculo de ballet flamenco
intención reivindicativa por la igualdad de la mujer en la sociedad, ¿Cómo
resulta de complicado mostrar con la belleza del ballet este mensaje social?
Pues
la verdad que no ha sido tan fácil pero tampoco hay nada imposible cuando se trata de algo que te apasiona y
donde además quieres dar un mensaje. Tenía muchas ganas de crear una obra que
no solo fuera flamenco, quería llegar
más allá, y aunque no deja de ser un espectáculo de flamenco basado en la
historia de la mujer, he intentado que sea
para todos los públicos, donde la gente pueda entender y disfrutar del
mismo.
Manuel Ramírez viene al Festival de Segovia
con este nuevo espectáculo? ¿Qué es
diferente en esta nueva representación de tus anteriores “Sueño en Flamenco”, “Apolo” y
“Entre Dos”?
Pues
todos mis espectáculos son diferentes, siempre intento dar todo de mi y
entregarme al cien por cien con cada uno. Soy una persona muy creativa que me
gusta superarme día a día, investigar, avanzar y luchar por lo que realmente
uno quiere. No se puede comparar ninguno de mis espectáculos porque pienso que
cada uno tiene una belleza distinta. En "Miradas, flamenco por la
igualdad" (4mujeres4) he querido transmitir aparte de un gran mensaje
social a gritos, una profesionalidad, una compañía con un cuerpo de baile,
músicos, técnicos... en fin, un equipo completo dónde después de mi experiencia
y trayectoria en otras compañías, tablaos flamencos y programas de tv quiero
hacer llegar y disfrutar a todos los espectadores con todas las ganas que me
encuentro ahora.
Dicen que el ballet en España, no está
igual de valorado que en el extranjero. Sin embargo, tenemos grandes bailarines
y grandes directores. ¿Por qué se da esta circunstancia en nuestro país¿ ¿Qué
podemos hacer para que el ballet vuelva con la importancia y la fuerza que le
corresponde?
Pues
sí, desgraciadamente la danza en general está infravalorada en este país, una
pena pero es así. Creo que no se le da la importancia que realmente tiene, que
no hay escaparates ni oportunidades para la danza como para otros talentos o
deportes. Es triste que vayas a otros países y te sientas como un rey (risas), mis experiencias en Japón,
Korea del sur, París, Londres, Escocia... han sido increíbles, pero lo difícil
es ser profeta en nuestra tierra. Es cierto que tenemos muy buenos bailarines y
directores que no están valorados como se merecen. Cuando sales fuera de España
te das cuenta que esto ocurre sólo en nuestro país, que fuera si se le da el
reconocimiento que realmente tiene. Pero no hay que dejar de luchar, hay que
apostar por las nuevas generaciones que vienen pisando fuerte y con muchas
ganas para conseguir que realmente se nos dé el sitio que merecemos con la
danza. De alguna forma con este espectáculo, ya que trata de la historia de
nuestro país, quiero conseguir una motivación por la danza y el flamenco para
que la gente se anime y vea realmente el talento y el esfuerzo que hay detrás.
Aún eres muy
joven, pero ya tienes una larga trayectoria profesional. Seguro que tienes
miles de anécdotas encima (o debajo) del escenario ¿Puedes contarnos alguna que
te haya surgido en alguno de tus espectáculos?
Tengo
muchas anécdotas (risas), ninguna
actuación es igual, y de cada una siempre sacas algo diferente. Por ejemplo en
Granada se nos fue la línea de corriente del teatro unas horas antes del
espectáculo donde teníamos que preparar toda la parte técnica, pruebas de
sonidos, un poco caos pero al final se salva y sale bien después de todos los
nervios y agobios. Trabajando en el
programa de tv "Se Llama Copla" de canal sur se me enganchó el botón
de mi chaqueta con los flecos del vestuario de la bailarina en pleno directo,
pero igualmente hay que salir del paso y tuve que dar un tirón (risas)
¿Cuáles son los planes de Manuel Ramírez
para el resto del 2017 y comienzos del 2018? ¿Algún evento importante? ¿Festivales?
¿Salidas al extranjero?
Pues
tenemos fechas próximas a Letonia y alguna que otras fechas por confirmar en
España , que es realmente para donde está pensado este espectáculo, y un
proyecto de televisión que grabo en agosto.
¿Cuál ha sido tu mejor momento en el
mundo del ballet?
Si
hablamos de Ballet, sin duda uno de mis mejores momentos fue el estreno de este
espectáculo ya que hablamos de mi creación más grande a día de hoy, la
profesionalidad de la compañía por parte de todos, el esfuerzo, las ganas, el
mensaje y la creatividad han aportado un comienzo de mi sueño por el que aún
queda mucho que conseguir. Además la satisfacción y el agradecimiento del
público después de cada representación de este espectáculo merece la pena todo.
¿Cómo es un día normal en la vida de Manuel
Ramírez?
Pues
un día cualquiera puede ser desde ir a tomar clases de baile y ensayar o crear,
hasta ir al gimnasio, cine, irme de tapitas con amigos y desconectar un poco (risas). Soy chiclanero (Cádiz), pero
actualmente vivo en Madrid. Intento cuidarme y conseguir mis objetivos pero también
necesito desconectar a veces para poder seguir con esto.
¿Qué piensas de la actual situación
económica y social de España, Europa y el mundo en general?
Pues
que estamos en un momento de muchas desigualdades e injusticias en general,
países y ciudades con mucha diferencia social de otras y que hay que seguir
luchando contra eso. Encima yo que vengo de Chiclana (Cádiz), una de las
provincias que más paro tiene actualmente.
MISCELÁNEA
¿Podrías decirnos…
...un libro?:
Donde el corazón te lleve
...una película?:
La voz dormida
...una canción?:
Yo no me doy por vencido
...un álbum?:
India Martínez
...una obra?:
El Rey León
...una afición?:
Ir de tapitas, me encanta comer (risas)
…cordero o cochinillo? (es que somos de
Segovia :-):
Cochinito, y con
muchas ganas de probar el de Segovia :)
Nacido el 13 de Enero de 1998, Santiago Villar comienza su formación musical en 2006 en el Conservatorio Profesional de Segovia en
la especialidad de percusión. Finaliza el Grado Profesional en el curso 2015-2016
con Rodrigo Martínez y obtiene
matrícula de honor, Premio al mejor expediente y Premio Extraordinario de Enseñanzas
Profesionales de Música de Castilla y León.
Ha pertenecido a distintas agrupaciones, como la Banda Tierra de Segovia o la Banda del Conservatorio Profesional de
Música de Segovia y actualmente colabora en el Ensemble ‘’Liederimba’’, en el Ensemble
TMC14/15/16/17 de música contemporánea, en el Ensemble TACoS del Conservatorio Superior de Castilla y León,
además de haber participado en varios conciertos con el Ensemble de Percusión del Conservatorio Profesional de Salamanca,
Ensemble de Metales del COSCyL, Banda de Arroyo de la Encomienda (Valladolid),
Banda de Coca, Banda de Nava de la
Asunción, Banda de Íscar (AMI), Banda de la Unión Musical Segoviana, Banda
Municipal de Salamanca dirigida, Joven Orquesta Ciudad de Salamanca dirigida,
Joven Orquesta de la Universidad de Valladolid (JOUVa) con coro de voces
blancas de Valladolid y Los Secretos,
Banda del Espinar y Celtas Cortos, Orquesta Sinfónica de Ávila,
Orquesta Sinfónica del Conservatorio Superior de Castilla y León, y de ser
componente de dos grupos de estilo Rock: ‘’The
Quotes’’ y ‘’Stone & Rock’’.
Además ha colaborado en el concierto de clausura
(dirigido por Sergio Alapont) de la
XXV edición del curso ‘’Presjovem’’
en Córdoba, a cargo de la orquesta formada en el mismo. En noviembre de 2016
fue elegido para participar en el concierto de alumnos destacados del
conservatorio profesional de música de Segovia, año en el cual estrena su obra ‘’Electrosolare’’
para clarinete bajo, percusión y electrónica. En 2017 participa activamente en
el estreno de la obra de música contemporánea ‘’Lambda 16’’, compuesta
por Beatriz Fraile Casado.
Ha recibido masterclasses de
profesores como Nick Woud, Alejandro
Coello, Ramon Lormans, Lorenzo Ferrándiz, Bence Major, Vincent Houdijk o Vicent
Vinaixa, Alfonso Matesanz, José Luis González Sanchís, Juan Antonio Martín
López, Antonio Ruiz Giménez… en distintos cursos como ‘’Percucyl’’.
Actualmente continúa formándose en 2º de Enseñanzas Superiores
en el Conservatorio Superior de Música de Salamanca con Tomás Martín como
profesor.
Santiago Villar actúa el jueves, 27 de Julio en el
Patio de la Casa de Andrés Laguna dentro de la 22ª edición del Festival Joven del Festival de Segovia, con la colaboración de Andrés Montalvillo y Alejandro Martín. Nuestro compañero Josechu
Egido ha hablado con él.
LA ENTREVISTA
Santiago Villar empezó su carrera
musical muy joven, apenas siendo un niño. ¿Por qué la percusión y no otro
instrumento musical?
Pues
la verdad es que ya desde muy pequeño, antes de entrar al conservatorio,
desperté un importante interés por la música. Gracias a mi madre contaba con un
piano en casa que de vez en cuando aporreaba, pero lo que realmente me gustaba
era juntar la mayor cantidad de botes y cacharros para tocar una improvisada
batería. Poco a poco me fui haciendo con más instrumental más convencional y
cuando decidí apuntarme al conservatorio no quedaban plazas para percusión, por
lo que en un principio se me designó el saxofón. Curiosamente dicho año
salieron 7 plazas para primero de enseñanzas elementales y el día de antes de
comenzar las clases alguien renunció a la suya, permitiéndome acceder a ella.
Es por todo ello que mi predilección por la percusión ha sido se podría decir
instintiva.
Sigues estudiando, por supuesto, pero ya
has ganado algunos premios importantes que avalan tu corta, pero intensa
carrera musical nos hace tener que preguntarte ¿Cómo es ser músico que aspira a
profesional? ¿Cuántas horas diarias se pueden llegar a dedicar al estudio?
¿Cuál es el panorama actual para un músico solista?
Por
lo que he podido comprobar, la carrera de cualquier músico, al menos en este
país, tiene poco que ver con otros estudios de ámbito universitario. Lo que más
me llama la atención en ese sentido es la insistencia y regularidad de
dedicación que requiere la música en comparación. Normalmente, invierto la gran
parte del día en el conservatorio (no solo tocando, los músicos necesitamos una
amplia formación también no puramente práctica), pasando por casa lo justo para
comer y dormir. Los fines de semana la actividad continúa ya sea con estudio,
ensayos o conciertos de todo tipo. Además otros muchos ámbitos del arte y del
conocimiento en general, al estar directamente relacionados con la música
ayudan a convertirte en un mejor intérprete. Por todo ello, no se puede
establecer las horas que inviertes en lo que es tu actividad profesional y eso
es algo que mucha gente no valora en este país debido también a la mala
reputación que tienen nuestros estudios entre los demás estudiantes.
Para
mí el hecho de poder dedicarme a estudiar música plenamente ha sido cumplir un
sueño que siempre había querido realizar, independientemente de lo que piensen
aquellos que creen que debería estar estudiando por ejemplo una ingeniería.
A parte de una excelente técnica y
posición ¿qué consideras que debe tener un músico excelente sobre el escenario?
La
técnica es necesaria porque nadie nace enseñado, pero esta debe estar enfocada
al servicio del resultado sonoro. Por lo que he podido aprender en estos años,
una regla básica es el pragmatismo, es decir, aplicar el sentido común al
estudio y utilizar la fuerza o el movimiento justos para producir el sonido que
quieres, ni más, ni menos. Pero por encima de esto, al ser la música un
lenguaje a través del cual se transmite un mensaje de un emisor a un receptor
(simplificando), el objetivo primero del intérprete debe ser hacer que ese
mensaje pueda ser captado y disfrutado por el público de manera satisfactoria.
Un mensaje que en muchas ocasiones que pretende etiquetar con adjetivos, pero
que para mí es algo bastante más abstracto y diferente a la expresión escrita o
hablada.
En más de una ocasión oímos que el
instrumento es un órgano más del músico ¿Qué piensas al respecto? ¿Cómo se
transmite sin hablar con palabras en un concierto?
Esa
expresión en cuestión no la había escuchado personalmente, quizás porque
precisamente mi especialidad tenga una cierta diferencia con otras en las que
el intérprete al fin y al cabo se encuentra en contacto directo con el
instrumento como podría ser un pianista o un instrumentista de viento o de cuerda,
por ejemplo. En la percusión se tiende a pensar en ese sentido que la baqueta
es una prolongación de tu brazo (desde un punto de vista bastante
simplificado), de manera que ese es casi el único contacto directo que existe
con el instrumento.
En
segundo lugar, y como he expuesto anteriormente, el mensaje que se transmite es
más abstracto y abierto que el que pueda difundir la lengua y eso es bueno
porque da pie a la subjetividad. La música está relacionada con las
matemáticas, estas se utilizan para construirla, pero la música no es
matemática pura y exacta, de tal modo que la perfección no existe. En definitiva,
para transmitir hace falta que el intérprete disfrute de su música.
¿Hay diferencias entre un músico
profesional dedicado a la música clásica y un músico profesional dedicado a la
música ligera, pop, rock,...?
Personalmente
he tenido la suerte de haber escogido una especialidad muy amplia que llega a
gran variedad de estilos musicales y he tenido contacto con ambas ramas
musicales a un nivel bastante modesto. Para mí una de las cosas que más me
llaman la atención es que los músicos con ‘’formación clásica’’ corremos muchas
veces el riesgo de obcecarnos en la partitura y no salir de lo establecido
(repito, ocasionalmente), mientras que aparentemente en el otro mundillo, desde
mi modesta opinión hay algo más de libertad en ese sentido.
¿Qué vamos a disfrutar en tu concierto
en el Festival Segovia 2017?
Simplemente,
pretendo llevar a cabo una pequeña muestra del trabajo que he ido realizando
durante los últimos años. La verdad es que es un repertorio bastante variado
estilísticamente hablando, eso sí, no tanto en cuanto al instrumental, ya que
está más enfocado a los instrumentos de sonido determinado, más concretamente
de láminas como la marimba y el vibráfono por cuestiones logísticas. Además, he
podido contar con un par de excelentes colaboradores que estudian conmigo
(Alejandro Martín Agustín y Andrés Montalvillo Criado) para ofrecer una visión de
las posibilidades de la percusión en la música de cámara.
¿Puedes contarnos alguna anécdota o
situación curiosa y simpática que te haya ocurrido durante algún concierto?
¿Cuál es el sitio más exótico o raro donde has actuado, o al menos el que más te
haya impresionado?
En
cuestión de anécdotas siempre hay algo que contar. Especialmente cuando actúas
en la calle. Desde baquetas que se te escapan mientras estás tocando, pájaros
que atentan con sus excrementos en los parches de los instrumentos, sistemas de
riego que se encienden mientras tocas. Recuerdo un concierto en el cual se me
rompió la pinza del triángulo, yendo a parar el mismo sobre la cabeza del
trompetista que tenía delante y minutos más tarde, debido al hacinamiento de
los percusionistas en las tarimas las campanas tubulares (un instrumento
especialmente pesado) se resbalaron sobre el mismo trompetista. Mis más
sinceras disculpas hacia él, pero son cosas que pueden pasar.
En muchas ocasiones se echa en falta la
presencia de público joven en los auditorios ¿Por qué ocurre esto? ¿Qué se
puede hacer?
La
raíz del problema se halla en la educación. Si ya antes de la nueva ley de
educación la rama artística estaba descuidada, ahora la situación es bastante
peor. No solo eso sino el enfoque de la misma, que se basa en que los alumnos
tengan las notas más altas posibles (lo cual no tiene nada que ver con que
estén mejor formados como personas), para que los centros de cara a la galería
sean mejores y reciban una mayor subvención porque sus alumnos son los mejores.
De este modo se instaura una especie de competencia empresarial entre centros
que desembocará en una segregación de los mismos en ‘’excelentes’’ y
‘’marginales’’. Como consecuencia, los alumnos salen perdiendo capacidad
crítica de pensamiento y son atraídos por la ‘’música comercial’’, que no deja
de ser algo superficial en relación a cualquier obra maestra de un gran
compositor de la historia. Es por eso que la única solución es dar una buena
formación desde el principio, y a partir de ahí cada uno elija la música que
más le llene.
¿Cuáles son tus planes para el resto del
2017 y comienzos del 2018? ¿Algún concierto importante? ¿Festivales? ¿Salidas
al extranjero? ¿Grabar un disco quizás?
De
momento para el resto del verano tengo previsto terminar la gira con mis grupos
de música Rock y descansar antes de empezar el ajetreado curso en Salamanca. Y
para la próxima temporada ya estoy preparando algún que otro proyecto en el
ámbito de la música contemporánea con mucha ilusión y ganas de mostrar en
cuanto estén terminados.
Aún te quedan muchos por vivir, pero ¿cuál
ha sido tu mejor momento / recuerdo en la música hasta la fecha?
Es
muy difícil de acotar todas las experiencias vividas a través del mundo de la
música a una, por lo que simplemente me voy a quedar con un concepto general,
que es la oportunidad de haber conocido a toda la gente que uno conoce gracias
a este lenguaje.
¿Tienes alguna opinión de la actual
situación económica y social de España y del mundo en general, que queráis
compartir con nosotros?
Podría
extenderme bastante en este punto, pero creo que el principal problema es el
que he comentado en la octava pregunta. Un pueblo con capacidad crítica no
consentiría una situación como la de este país.
SANTIAGO VILLAR
Primer movimiento de ''Marimba Dance'' de Ross Edwards (2017)
Nacido en 2003, Diego Jiménez, comienza sus estudios
musicales a la edad de 2 años con el programa
Musicaeduca en Alcalá de Henares.
Tras iniciarse en piano,
violín y flauta elige el violoncello como instrumento definitivo. En 2016-17
cursa 4º y 5º de enseñanzas profesionales en el Conservatorio de Alcalá de Henares donde ha recibido clases con las
profesoras Pilar Navarro y Alicia Martín, obteniendo matrícula de
honor en violoncello en 2º, 3º, 4º y 5º de enseñanzas profesionales.
Desde los 6 años ha
participado en cursos de verano orquestales actuando posteriormente en los
conciertos celebrados en Madrid, Salamanca, Mariazell (Austria), Ávila, Llanes
y Segovia.
Entre 2011 y 2016 participa
como primer cello en la Orquesta
Musicaeduca, actuando en los auditorios Ciudad de León (2015), Buero
Vallejo de Guadalajara (2016), Infanta
Leonor de Jaén (2017) o en repetidas ocasiones en el Teatro Salón Cervantes de
Alcalá de Henares.
Como solista ha interpretado El
cisne del Carnaval de los animales de Saint Säens, (2013), Concierto para dos cellos de Vivaldi (2014), Allegro Apassionatto de Saint Säens (2015) con la Orquesta sinfónica del conservatorio Alcalá
de Henares, así como Danza chelística (dedicada por su
compositora Ana Barrilero) con la Orquesta Musicaeduca en 2014 (Teatro
Salón Cervantes de Alcalá de Henares) y en 2015
(Auditorio Ciudad de León).
En 2016 obtiene plaza por
concurso en la orquesta Neotonarte,
interpretando Stabat Mater de Dvorak
en abril de 2017 en el Auditorio Nacional de Madrid, así como colabora con la Orquesta Atlántida de Madrid bajo la
dirección de Manuel Tévar actuando
en Graus, Huesca (2016) y Auditorio Nacional de Música de Madrid (2017).
Es miembro activo de varias
agrupaciones de música de cámara, entre ellas la formada por “El Club de Musizón” que desarrolla conciertos
didácticos para niños, con la que colabora desde 2014.
Desde 2015 participa en los
cursos de verano “Llanes música”
donde recibe clases de los profesores Fernando
Arias y Aldo Mata. Desde 2016 participa
en el curso internacional de música
Ciudad de Segovia recibiendo clases del profesor Mikel Zunzundegui. En 2016 recibe el primer premio en la categoría
C del concurso Nacional Jóvenes Promesas de Violonchelo
“Jaime Dobato Benavente”. En 2016 forma un trío con piano en el conservatorio “Adolfo Salazar” de
Madrid y participa en diversos recitales organizados por su profesor Aníbal Bañados. En 2017 participa en Forum Musikae recibiendo clases de María Casado.
LA ENTREVISTA
Diego Jiménez empezó su carrera musical
muy joven, apenas siendo un niño muy pequeño (aún sigues siendo un niño). ¿Por
qué el violoncello y no otro instrumento musical?
Me
identifico con el violoncello porque su sonido y tesitura hacen que para mí sea
el instrumento más bonito. Me parece mágico.
Sigues estudiando, por supuesto, pero ya
has ganado algunos premios importantes que avalan tu corta, pero intensa
carrera musical nos hace tener que preguntarte ¿Cómo es ser músico que aspira a
profesional? ¿Cuántas horas diarias se pueden llegar a dedicar al estudio?
¿Cuál es el panorama actual para un músico solista?
Prepararse
para ser músico profesional no es muy habitual, debido al trabajo y horas que
hay que dedicarle. Tus amigos (no músicos) no entienden como puedes estudiar
tanto, ellos lo ven como algo aburrido. Las horas de estudio dependen del día:
Días lectivos lo que da tiempo y en verano de 2 a 5 horas dependiendo del día.
Ser músico solista es tremendamente difícil debido a la gran competencia que
existe entre los aspirantes.
A parte de una excelente técnica y
posición ¿qué consideras que debe tener un músico excelente sobre el escenario?
Yo
creo que lo más importante es estar seguro de lo que haces y estar orgulloso de
ese trabajo, además de poder disfrutar tocando, que es lo mejor que tiene la
música. Sin olvidar el poder llegar al público transmitiendo tus propias
emociones.
En más de una ocasión oímos que el
instrumento es un órgano más del músico ¿Qué piensas al respecto? ¿Cómo se
transmite sin hablar con palabras en un concierto?
Sí,
así es y debe ser. Mi cello es parte de mí, como una prolongación de mi cuerpo
y el arco como una extensión de mi brazo. Esto me parece imprescindible ya que
la música tiene que ser fluida y natural. Se transmite cuando lo que
interpretas te gusta y crees en lo que haces.
¿Hay diferencias entre un músico
profesional dedicado a la música clásica y un músico profesional dedicado a la
música ligera, pop, rock,...?
Sí
y no, yo creo que cada uno hace lo que más le gusta. En mi caso es la música
clásica y dedicar el tiempo necesario para hacer eso. Tampoco sé decir mucho
más porque no conozco la vida diaria de los otros músicos, pero tengo la
sensación que no hay muchas diferencias en cuanto a trabajo y tiempo. Sólo de
estilo
¿Qué vamos a disfrutar en tu próximo
concierto en el Festival Segovia 2017?
Interpretaré
el Primer movimiento de la Sonata de Brahms y el Primer movimiento de la Suite
de Cassadó.
¿Puedes contarnos alguna anécdota o
situación curiosa y simpática que te haya ocurrido durante algún concierto?
¿Cuál es el sitio más exótico o raro donde has actuado, o al menos el que más
te haya impresionado?
Como
anécdota, anécdota no sabría que decir. Una vez salí a tocar de solista una obra
bastante exigente de arco y no lo tenía tensado, otra vez empecé a pensar en
qué me haría el dentista al día siguiente, menos mal que no me despisté. Otra
vez le salió despedida la batuta al director en un ensayo y me cayó justo en la
mano cogiéndola al vuelo. El más impresionante ha sido poder tocar en varias
ocasiones en el Auditorio Nacional.
En muchas ocasiones se echa en falta la
presencia de público joven en los auditorios ¿Por qué ocurre esto? ¿Qué se
puede hacer?
Yo
creo que esto pasa por el desconocimiento de la belleza de la música clásica,
además de la falta de enseñanza en los colegios e institutos que la muestran
siempre como una asignatura aburrida. De todas formas, hay mucha gente que se
dedica a ello y las escuelas de música y conservatorios están muy llenos.
¿Cuáles son tus planes para el resto del
2017 y comienzos del 2018? ¿Algún concierto importante? ¿Festivales? ¿Salidas
al extranjero? ¿Grabar un disco quizás?
Tengo
pensado presentarme a la Escuela Superior de música Reina Sofía, ya que este
año termino 6º de profesional, para hacer el pregrado hasta que cumpla los 18
años.
Aún te quedan muchos por vivir, pero ¿cuál
ha sido tu mejor momento / recuerdo en la música hasta la fecha?
El
concierto que interpreté con la orquesta Atlántida cuyo director es el maestro
Manuel Tévar. Tocaron de solistas Manuel y su mujer (Laura Sierra), un
magnífico dúo de piano a 4 manos llamado Iberian & Klavier. Interpretamos
obras de Bach, el Requiem de Fauré y más piezas magníficas con las que disfruté
muchísimo. Y hablando de ir de oyente, disfruté mucho escuchando a Emmanuel
Paud interpretando el concierto en ReM de Reinecke y escuchando a la ONE
dirigida por el maestro Cristoph Eschenbach.
DIEGO JIMÉNEZ
Sonata en mi menor de Brahms (1er. mov)
MISCELÁNEA
¿Podrías recomendarnos…
...un libro?:
La lección de August.
...una película?:
Zona hostil / Interestelar.
...una obra?:
Requiebros de Cassadó y Concierto de violín de Tchaikowsky en Re M
op. 39.
...un álbum?:
Bon Voyagede Iberian & Klavier, y el último
disco de Asier Polo de las Sonatas de Rachmaninov y César Franck.
Alba Moreno Chantar nace en Ronda en 1991. Posteriormente se traslada a
Málaga donde comenzará a estudiar canto bajo la tutela de Francisco Heredia. En 2016 finaliza sus
estudios musicales de canto en el Conservatorio
Superior de Málaga. Ha recibido clases de Cecilia Gallego, Mª Ángeles Castro, Carlos Aransay, David Mason,
Kenedi Moretti y Carlos Álvarez
entre otros.
Ha
ganado el premio en la V muestra de Jóvenes
intérpretes de música antigua de Málaga, menciones de honor en el II y
III Certamen de Lied y Canción de
Concierto “Fidela Campiña”, premio al mejor intérprete que proyecta los
valores juveniles MarbellaCrea 2010, primer premio fase autonómica Intercentros Melómano, así como el
primer premio en la XXIII muestra de Jóvenes
Intérpretes MálagaCrea 2012 junto al pianista Antonio Manzano. En el mismo año recibe el premio a la excelencia
educativa. En 2016 obtiene el segundo premio en el Certamen de jóvenes intérpretes “Pedro Bote” y es en 2017 cuando
es premiada en el XXXV Concurso Internacional
de Canto Ciudad de Logroño como “la mejor intérprete de zarzuela”.
Fue
seleccionada por el World Youth Choir
para formar parte del mismo y participar en la gira mundial 2009 y 2010.
Ha
trabajado con la Orquesta Sinfónica Provincial de Málaga, Orquesta
Filarmónica de la misma ciudad, la Orquesta de Cámara de la Universidad de
Málaga, Ensemble Elegance, Orquesta Promusica, Orquesta de la Universidad de
Rende ( Reggio Calabria, Italia), Orquesta Sinfónica de Córdoba, así como
con la Orquesta de la Universidad de Huelva, entre otras.
El
próximo miércoles, 26 de Julio, Alba Moreno actuará en San Juan de los Caballeros, dentro del Festival Joven del Festival
de Segovia que organiza la Fundación
Don Juan de Borbón, interpretando piezas de Debussy, Satie, Verdi, Puccini,
entre otros junto al pianista Antonio
Manzano. Nuestro compañero Josechu Egido ha hablado con Alba.
LA ENTREVISTA
Alba Moreno empezó su carrera musical
muy joven, apenas siendo una niña muy pequeña. ¿Por qué el canto y no otro
instrumento musical?
Decidí
dedicarme al canto porque es una forma de hacer música muy personal. Transmitir
e interpretar con tu propia voz es algo único y maravilloso. Me llena y me
realiza.
Sigues estudiando, por supuesto, pero ya
has ganado algunos premios importantes que avalan tu corta, pero intensa
carrera musical nos hace tener que preguntarte ¿Cómo es ser músico que aspira a
profesional? ¿Cuántas horas diarias se pueden llegar a dedicar al estudio?
¿Cuál es el panorama actual para un músico solista?
Realmente,
aunque en esto nunca se termina de saber todo, el año pasado terminé mis estudios
de música. Se dedican bastantes horas, no sólo cantando sino trabajando las
obras dramatúrgicamente, el idioma, el ritmo, etc.
El
panorama actual es difícil pero creo que aún hay organizaciones, ayuntamientos,
concursos… que promocionan y ayudan a alcanzar nuestro sueño de poder vivir de
este precioso arte.
A parte de una excelente técnica y
posición ¿qué consideras que debe tener un músico excelente sobre el escenario?
Carisma
y capacidad interpretativa. Es fundamental ser capaz de transmitir todo lo que
está encriptado en la partitura.
En más de una ocasión oímos que el
instrumento es un órgano más del músico ¿Qué piensas al respecto? ¿Cómo se
transmite sin hablar con palabras en un concierto?
Para
mí literalmente lo es y es maravilloso tener esa sensación.
¿Hay diferencias entre un músico
profesional dedicado a la música clásica y un músico profesional dedicado a la
música ligera, pop, rock,...?
Sí.
Aunque hay muchos músicos “ligeros” que están bien formados y cuentan con años
de estudio, también hay un poco de intrusismo. Por un lado esto hace que sean
más flexibles y que tengan quizás más libertad a la hora de interpretar o
componer. Los clásicos, por normal general estamos un poco más encasillados.
¿Qué vamos a disfrutar en tu próximo
concierto en el Festival Segovia 2017?
Un
poco de todo. Vamos a interpretar una primera parte de música de cámara
francesa y española. Para la segunda parte hemos escogido famosas y
maravillosas arias de ópera y zarzuela.
¿Puedes contarnos alguna anécdota o
situación curiosa y simpática que te haya ocurrido durante algún concierto?
¿Cuál es el sitio más exótico o raro donde has actuado, o al menos el que más
te haya impresionado?
La
situación más extraña ocurrió hace unos años. Fue durante un espectáculo
multidisciplinar. En este caso me tocó cantar teniendo como compañero de escena
a un caballo. La verdad es que fue increíble y muy bonito.
En muchas ocasiones se echa en falta la
presencia de público joven en los auditorios ¿Por qué ocurre esto? ¿Qué se
puede hacer?
Creo
que ocurre por la ignorancia. No se inculca desde pequeños a escuchar música
clásica ni se hace interesante para los jóvenes. Tienen una idea de música
rancia y aburrida. No se ha modernizado. Creo que se podrían hacer montajes y espectáculos
que ayuden a acercarlos un poco a este género.
¿Cuáles son tus planes para el resto del
2017 y comienzos del 2018? ¿Algún concierto importante? ¿Festivales? ¿Salidas
al extranjero? ¿Grabar un disco quizás?
Tengo
entre manos algunos conciertos por Andalucía, Extremadura, La Rioja.. Así mismo
realizar alguna Masterclass, concursos y viajar para tomar clases de mi
profesor.
Aún te quedan muchos por vivir, pero ¿cuál
ha sido tu mejor momento / recuerdo en la
música hasta la fecha?
No
podría quedarme con uno. Con la música se crean muchísimos momentos mágicos que
pueden ir desde algo muy íntimo, con sólo un pianista, a sentir algo
indescriptible con una orquesta.
¿Tienes alguna opinión de la actual situación
económica y social de España y del mundo en general, que queráis compartir con
nosotros?
Debería
haber un poco más de apoyo al arte y la cultura.
MISCELÁNEA
¿Podrías recomendarnos…
...un libro?
Difícil de escoger. Actualmente estoy leyendo“El Alquimista”y me parece un libro muy interesante.
Mucha
Quartet es uno de los conjuntos de cámara más prometedores de Eslovaquia,
avalado por una técnica llena de rigor y un virtuosismo que le infunde solidez
y deleite, formado por Juraj Tomka
(primer violin), Jozef Ostrolucký (segundo
violin), Verónica Prokesová (viola)
y Pavol Mucha (violonchelo).
Fundando en 2003 en el
Conservatorio de Música de Bratislava, ha sido galardonado con varios premios
internacionales y es un auténtico promotor de la música eslovaca.
Mucha Quartet estará el miércoles, 26 de Julio de 2017 en la sala de la Galera del El Alcázar de Segovia, dentro del cartel de la 48ª Semana de Música de Cámara en el Festival de Segovia.
El programa abarca desde
Vivaldi hasta la música eslovaca del siglo XX, en una suerte de evolución del
género de cuarteto de Cerda a través de varios periodos y diferentes estilos:
desde el Barroco al Modernismo, pasando por el Clasicismo y el Romanticismo, en
las figuras de Vivaldi, Haydn, Dvorak y Zeljenka.
LA
ENTREVISTA
THE INTERVIEW
¿Quién o qué es Mucha Quartet? ¿Por qué habéis elegifo
este nombre para emsemble de cámara?
Mucha Quartet es un
cuarteto de cuerda formado por Juraj Tomka (primer violin), Jozef Ostrolucky
(segundo violin), Veronika Prokesova (viola) y Pavol Mucha (violoncello).
(Broma:
A: Tengo un nuevo cuarteto de cuerda
B: ¿Cuántas personas hay en tu cuarteto de cuerdas?:
A: Tres: Yo y mi hermano
B: ¿Tienes un hermano? )
Elegimos el nombre
después del padre de Pavol Mucha, cuyo nombre es Stanislav Mucha. Fue el primer
violinista de Moyzes Quartet, el cuarteto de cuerdas más famoso de Eslovaquia
que existe desde 1975. Abandonó el grupo en 2015. También fue mi antiguo
profesor en el Conservatorio de Bratislava. Así que la asociación con Alphonse
Mucha, el pintor, es sólo accidental...
Who or what is Mucha Quartet? Why did you choose this
name for this chamber ensemble?
Mucha Quartet is a
string quartet with members: Juraj Tomka – 1st violin, Jozef
Ostrolucky – 2nd violin, Veronika Prokesova – viola, Pavol Mucha –
violoncello.
(Joke: A: I have a
new string quartet. B: How many people are there in your string quartet? A:
Three. Me and my brother. B: Do you have a brother? A: No. Why are you asking?)
We chose the name after the father of Pavol Mucha, whose name is Stanislav
Mucha. He was the first violinist of Moyzes Quartet – most famous string
quartet in Slovakia existing since 1975. He left the group in 2015. He was also
my former teacher at the Conservatory in Bratislava. So the association with
Alphonse Mucha, the painter, is just accidental…
¿Qué
caracteriza la música de Mucha Quartet?
Una búsqueda sin fin de la
mejor actuación posible llena de espíritu y emoción, que de hecho es el
propósito. El viaje es la meta.
What
characterizes the music of Mucha Quartet?
A never-ending search of the
best possible performance full of spirit and emotion, which in fact is the
purpose. The journey is the goal.
¿Cómo
es ser un músico profesional? ¿Cómo es el trabajo día a ía? ¿Cuántas horas
puedes dedicar cada día a estudiar música?
Cuando éramos estudiantes,
pasábamos horas y horas estudiando nuevas piezas de música, estudiando
puntajes, practicando individualmente y juntos. Podríamos pasar 6 horas al día
practicando cuarteto juntos. El resultado fue un concierto una o dos veces al
mes. Hoy en día tenemos que organizar el tiempo mucho más cuidadosamente y
dividirlo entre la enseñanza (la mayoría de nosotros enseñamos en las escuelas
de música - Básico, Conservatorio o Universidad), organizando proyectos,
viajes, obteniendo música y encontrando recursos de dinero (esto es
generalmente mi trabajo) Por no hablar de la familia y los niños. Practicar
tiene que ser muy eficiente, porque jugamos 5-6 conciertos por mes en promedio,
muchas veces con diferentes programas.
How
is being a professional musician? How do you work in your daily life? How many
hours can you spend each day on studying music?
When we were students, we
spent hours and hours studying new pieces of music, studying scores, practising
individually and together. We could spend 6 hours a day practising quartet
together. Result was a concert once or twice a month. Today we have to organize
the time much more carefully and divide it between teaching (most of us teach
at music schools – Basic, Conservatory or University), organising projects,
journeys, getting music and finding money resources (this is usually my job),
not to mention family and kids. Practising has to be very efficient, because we
play 5-6 concerts per month in average, many times with different programmes.
¿Cuál
es el panorama actual para una orquesta o un músico solista?
Hay muy pocos músicos que se
ganan la vida solo de tocar, porque uno tiene que ser realmente excepcional y
brillante. Tal vez haya uno de cada 100 que puede hacerlo. Por lo tanto, para
mi, la música de cámara es la mejor manera de tocar como solista, pero con más
gente a su alrededor tocando también en este nivel, sabiendo que juntos ¡hacen
un resultado fascinante! La conciencia de estar allí junto con otros me hace
sentir seguro y aumenta mi nivel de ejecución. Sin embargo, no hay muchos
músicos dispuestos a tocar la música de cámara todavía con la misma gente
debido a la falta de tolerancia, o no lo suficiente fuerte voluntad de
soportar, que es lo más difícil. (Llevo tocando con mi violoncelista desde ya
hace 15 años, y créanme, ¡no es fácil!). La mayoría de los jóvenes músicos
tienen que pensar en una buena preparación para una audición de orquesta, que
puede ser muy difícil, pero si pasan (generalmente no después del primer
intento), puede ser un buen trabajo. Pero comportarse como un intérprete de cuerda en la orquesta es
muy diferente de comportarse en música de cámara. Es un tipo especial de pensamiento
colectivo: no tocas solo, sino que es una pequeña parte de un grupo grande,
cuyo sonido es importante.
What
is the current panorama for an orchestra or a solo musician?
There are very few musicians
that will earn their living from solo playing, because one has to be really
exceptional and just brilliant. Maybe there is 1 in a hundred who could do it.
Therefore chamber music is the best way for me, how to play in a soloist way,
but with more people around you playing also on this level, knowing that together
you make a fascinating result! The conscience of being there together with
others makes me feel secure and boosts my performing level. However, there are
not many musicians willing to play chamber music still with the same people due
to lack of tolerance, or not enough strong will to endure, which is the most
difficult. (I have been playing with my cellist already for 15 years, believe
me, it is not easy!). Most young musicians have to think about good preparation
for an orchestral audition – which can be really tough, but if they pass
(usually not after the first try), it can be a nice job. But behaving of a
string player in orchestra is very different from behaving in chamber music. It
is a special kind of collective thinking – you do not play just yourself, but you
are a small part of a large group, the sound of which is important.
Aparte
de una posición y técnica excelente, ¿qué tiene que tener un músico al actuar
en directo?
Siempre me digo a mí mismo – tu
ensayaste duro y mucho tiempo, y vas a estar bien en el escenario. Tú tocas para
la gente, quieres mostrarles la belleza de la música, no tu miedo. Simplemente
sigue los objetivos musicales, que también seguiste mientras ensayabas. No
pienses demasiado sobre los dedos y los cambios - en el escenario es demasiado
tarde para tratar estos temas. Piense en frases, cántalas dentro de su cerebro
(no audiblemente 😊) antes de tocarlas
(también ayuda a la entonación). Beber suficiente agua antes del concierto y
tomar una merienda PEQUEÑA unos 30-60 minutos antes del concierto. Trato de
seguir haciendo esto ya que experimenté sentirse mareado y no seguro durante el
rendimiento, que puede ser muy incómodo.
Apart
from an excellent technique and position, what does a musician need to have
when live performing?
I always say to myself – you
practised hard and enough, it will be fine on the stage. You play for the
people, you want to show them the beauty of the music, not your fear. Just
follow the musical goals, which you also followed while practising. Don´t think
too much about fingerings and shifts – on the stage it is too late to deal with
these items. Think about phrases, sing them inside your brain (not audiblyJ) before you play
them (it also helps the intonation). Drink enough water before the concert and
eat a SMALL snack about 30-60 minutes before the concert. I try to keep doing
this since I experienced feeling dizzy and unsecure during the performance,
which can be really uncomfortable.
Hemos
oído que el instrumento es otro órgano para el músico, ¿qué piensas al
respecto?
Para mí es una metáfora
importante - mi arco es la continuación de mi brazo derecho, que expresa
intenciones artísticas. El violín no es un objeto que yo agarre, pero sólo se
inclina a un lado de mi cuello y se coloca en una posición conveniente para que
la mano izquierda lo maneje. Pero OK - esto es sólo una metáfora. La vida real
es diferente -como muchas otras actividades humanas, también tocando el violín
emplea sólo ciertos músculos de un lado del cuerpo, ni siquiera saber acerca de
otros músculos en el otro lado, haciendo que un grupo se desgaste y el otro se
atrofie. Puede dar lugar a un dolor de los músculos, de los nervios, de la
espina dorsal y así sucesivamente. La solución esencial para evitar esto, a
menos que desee visitar muchos tipos de médicos, es un ejercicio físico
saludable (con un buen estiramiento) y deportes como nadar, correr, etc.
We
have heard the instrument is another organ for the musician, what do you think
about it?
For me it is an important
metaphor – my bow is the continuation of my right arm, which expresses artistic
intentions. The violin is not an object which I grasp, but it is only leaning
aside my neck and is put to a position convenient for the left hand to handle
it. But OK – this is just a metaphor. Real life is different – as many other human
activities, also playing the violin employs only certain muscles of one side of
the body, not even knowing about some other muscles on the other side, causing
one group to wear out and the other to atrophy. It can result in a pain of
muscles, nerves, deformed spine and so on. The essential solution to prevent
this, unless you want to visit many kinds of doctors, is healthy physical
exercise (with good stretching) and sports such as swimming, jogging, etc.
¿Cómo
expresas sentimientos sin decir palabras en un concierto?
La música está llena de medios
de expresión - el acorde mayor significa alegría y felicidad, menor es
tristeza, dolor o ira, notas acentuadas en el piano evocan miedo, hermosas
melodías con vibrato ricos apoyan sentimientos de amor, ritmos sólidos que su
cuerpo quiere bailar con Una sonrisa ligera en su cara.
How
do you express feelings without saying any words at a concert?
Music is full of means of
expression – major chord means joy and happiness, minor is sadness, grief, or anger,
accentuated notes in piano evoke fear, beautiful melodies with rich vibrato
support feelings of love, solid rhythms make your body want to dance with a
light smile on your face.
¿Hay
alguna diferencia entre un músico clásico y un músico moderno (quiero decir
pop, rock, etc.)?
Creo que la cantidad de tiempo
dedicado a un instrumento clásico de una edad anterior es mucho mayor, que
aprender a cantar una canción pop. El ajuste al instrumento lleva muchos años
para hacer que parezca y suene principalmente natural, como si fuera una parte
de su cuerpo - su órgano siguiente. Pero ahora, después de todos los años de
práctica -el horario, la planificación de viajes, conciertos, ensayos,
aprendizaje de cosas nuevas- es bastante similar para un músico clásico y
moderno. Pero aún así, creo que hay muchas piezas de música clásica, que
requieren mucha más habilidad y pensamiento intelectual que el pop o la música
rock. El jazz es diferente - especialmente en el aspecto de la improvisación,
admiro mucho a los músicos de jazz.
Are
there any differences between a classical and a modern (I mean pop, rock, etc.)
musician?
I believe the amount of time
devoted to a classical instrument from an earlier age is much bigger, than
learning to sing a pop song. The adjustment to the instrument takes many years
to make it look and mainly sound natural, as if it is a part of your body –
your next organ. But now, after all the years of practice – the time schedule,
planning of journeys, concerts, rehearsals, learning new things – is quite
similar for a classical and a modern musician. But still, I think there are
many pieces of classical music, requiring a lot more skill and intellectual
thinking than pop or rock music. Jazz is different – especially in the aspect
of improvisation, I admire jazz musicians a lot.
¿Podrías
contarno alguna anécdora que os haya ocurrido en algúnun concierto? ¿Cuál es el
lugar más exótico donde has estado?
Me pasó a mí un par de veces,
que mi E-string (Mi) se rompió y tuve que interrumpir la interpretación. Nunca
he cambiado una cuerda tan rápidamente como en ese momento. Lo curioso también
fue cuando algunas cerdas en el medio del arco y llegaron por el diapasón,
donde fueron capturados por los dedos móviles de la mano izquierda. ¿El
resultado? El arco se alejó de la cuerda y las melodías quedaron mudas.
Tranquilo ..
Definitivamente, el lugar más
exótico era el sur de China (Zhuhai, Shenzen), cálido y húmedo, que visitamos
en octubre de 2016. ¡La humedad era tan grande que pudimos presenciar las gotas
de agua en el mastil y cuerpos de nuestros instrumentos! Teníamos miedo de que
algo pudiera pasar, así que los volvimos a guardar en sus fundas y no ensayamos
mucho. Por lo menos tuvimos más tiempo libre allí. ¡Qué lástima que hubiera un
tifón fuera ...!
Could
you tell us about a story that happended at a concert? What is the most exotic
place where you have been?
It happened to me a few times,
that my E-string broke and I had to interrupt the performance. I have never changed
a string as quickly as at that time. Funny thing was also when some bow hairs
broke in the middle of the bow and they travelled on the fingerboard, where
they were captured by the moving fingers of the left hand. The result? Bow
moved away from the string and melodies were mute. Quiet… Definitely the most
exotic place was warm and humid southern China (Zhuhai, Shenzen), which we
visited in October 2016. The humidity was so big, that we could witness water
drops on the fingerboards and bodies of our instruments! We were afraid that
something might happen, so we put them back to our cases and did not practise
very much. At least we had more free time there. What a pity there was a
typhoon outside…
A
veces se echa de menso gente joven en los conciertos ¿Por qué crees que sucede?
¿Qué se puede hacer?
Cuando miro cuadros de
conciertos de música clásica del siglo pasado, veo a la mayoría de los
ancianos, así que creo que no ha cambiado mucho. Los jóvenes se distraen de la
música clásica, porque ha sido tan grave (en alemán, o eslovaco - la música
clásica tiene realmente un nombre así - la música seria), y muchas veces es
aburrido para ellos. Por otro lado, también requiere más pensamiento
intelectual en comparación con la música pop, lo que tampoco es muy atractiva
para ellos. En mi opinión hay una gran cantidad de jóvenes que quieren escuchar
música clásica, así que tratamos de organizar nuevos proyectos haciendo que la
música clásica suene interesante, por ejemplo uniéndola con la literatura -
estamos llevando a cabo un proyecto en una galería de artes llamada “musica_litera”,
que es atractivo para los amantes de la literatura y también de las artes
visuales, atrayendo así a más gente a la música clásica.
Sometimes
young people are missed at concerts. Why do you think it happens? What can be done?
When I look at pictures of
concerts of classical music from the last century, I see the majority of
elderly people, so I think it has not changed that much. Young people are
distracted from classical music, because it has been so serious (in German, or
Slovak language – classical music has really such a name – serious music), and
many times it is boring for them. On the other hand, it also requires more
intellectual thinking in comparison with pop music, which is also not very
appealing to them. In my opinion there are quite a lot of young people that
wish to hear classical music, so we try to organize new projects making the
classical music sound interesting, for example joining it with literature – we
are running a project in a gallery of arts called musica_litera, which is
attractive for lovers of literature and also visual arts, thus attracting more
people to classical music.
¿Cuáles
son sus planes para 2017 y 2018? ¿Conciertos o festivales? ¿Estás grabando un
nuevo álbum?
Tenemos muchos conciertos planificados
- estamos en contacto con la Radio Eslovaca, donde tocaremos 3 conciertos en
otoño, tendremos 3 conciertos en el festival musica_litera, tocaremos en
Alemania, República Checa, Italia, y muchos Conciertos en Eslovaquia. Vamos a
grabar un nuevo álbum este año, que contiene Dvorak's Double-Bass Quintet,
op.77 y un cuarteto de cuerdas de Jan Levoslav Bella "en el estilo
húngaro", que no es muy conocido internacionalmente, y que es por el
motivo que vamos a grabarlo - para popularizarlo. Fue escrito a finales del
siglo XIX, cuando Eslovaquia era una parte del Imperio Austro-Húngaro, así que
teníamos historia común con los húngaros, los austriacos y los checos también.
Hubo mucha presión política, que llevó a la ruptura del Imperio en 1918 y la
creación de la República Checoslovaca en el mismo año. En 2018 estamos
conmemorando un centenario de estos eventos, y la música de Dvorak (Checa) y
Bella (Eslovaca) es un ejemplo perfecto de esa coexistencia de naciones. Con
respecto a este centenario, también estamos planeando más conciertos en 2018.
What
are your plans for 2017 and 2018? Any concerts or festivals? Are you recording a new album?
We have many concerts in plan
– we are en ensemble in residence of the Slovak Radio, where we will play 3
concerts in autumn, we will have 3 concerts at the musica_litera festival, we
will play in Germany, Czech Republic, Italy, and many concerts in Slovakia. We
are going to record a new album this year, containing Dvorak´s Double-Bass
Quintet, op.77 and a string quartet by Jan Levoslav Bella “in the Hungarian
style”, which is not very well-known internationally, and that is why we record
it – to popularize it. It was written in late 19th century, when
Slovakia was a part of Austro-Hungarian Empire, so we had common history with
Hungarians, Austrians and Czech people as well. There was a lot of political
pressure, leading to break-up of the Empire in 1918 and creation of
Czechoslovak Republic in the same year. In 2018 we are commemorating a
centenary of these events, and the music of Dvorak (Czech) and Bella (Slovak)
is a perfect example of such co-existence of nations. With regards to this
centenary, we are also planning more concerts in 2018.
¿Crees
que el mundo digital terminará con el sector de la música como lo conocemos
ahora? ¿Cuál será el futuro de los músicos?
Los cambios son inevitables, y
algunos son bastante prácticos - He experimentado la progresión LP - MC - CD -
USB. Creo que es realmente eficaz para ahorrar toneladas de espacio con música
en un pequeño USB con una capacidad mil veces mayor, que un gran LP con poca
capacidad. Sin embargo, todavía hay personas que quieren comprar LPs hoy - se
dice que el LP está de vuelta. Pienso que es solamente una parte muy pequeña de
toda la música registrada y es apenas una tendencia retra corta. Creo que, al
igual que los conciertos de música pop, todavía habrá conciertos de música
clásica, ya que el fenómeno de disfrutar de una actuación en directo es
bastante único y nunca puede ser reemplazado por una grabación. Si creamos
dramaturgia interesante, únase a autores modernos con figuras históricas,
música nacional con clásicos de fama mundial, únase a más tipos de artes
juntos, el futuro de la música clásica es brillante. Por supuesto, hay una cosa
crucial - conditio sine qua non - tenemos que educar a la gente y enseñarles la
importancia de la música clásica, y tener políticos que comparten esta opinión.
En Eslovaquia hay gente de generación más joven y media que trabaja en el Consejo
Eslovaco de las Artes o el Ministerio de Cultura, que apoyan la música clásica,
así que creo que el futuro está asegurado. Uno de los problemas puede ser la
pereza de los músicos para crear proyectos musicales. Muchos músicos activos
(empleados en orquesta, por ejemplo) tienden a criticar el estado actual de la
producción de música, pero no hacen nada para hacer que cambie - y tienen una
oportunidad. Entonces es mejor no decir nada.
Do
you think the digital world will end with the music sector as we know it now? What will the future of the musicians be?
Changes are inevitable, and
some are quite practical – I have experienced the progression LP – MC – CD –
USB. I think it is really effective to save tons of space having music on a
tiny USB with a thousand times bigger capacity, than a huge LP with small
capacity. However, there are still people who want to buy LPs today – it is
said there is an LP comeback. I think it is only a very small part of all the
recorded music and is just a short retro trend. I think, just like the concerts
of pop music, there will still be concerts of classical music, as the
phenomenon of enjoying a live performance is quite unique and can never be
replaced by a recording. If we create interesting dramaturgy, join modern
authors with historical figures, national music with world famous classics,
join more kinds of arts together, the future of classical music is bright. Of
course, there is one crucial thing – conditio sine qua non – we have to educate
people and teach them the importance of classical music, and have politicians
who share this opinion. In Slovakia there are people of younger and middle
generation working in Slovak Arts Council or Ministry of Culture, who support
classical music, so I believe the future is secured. One of the problems can be
laziness of musicians to create musical projects. Many active musicians
(employed in orchestra, e.g.) tend to criticize the current state of music
making, but they do not do anything to make it change – and they have a chance.
Then it is better not to say anything.
¿Cuál
es tu mejor recuerdo de la música?
Cuando empecé a tocar el
violín a la edad de cinco años, mi papá me enseñó unas 12 canciones populares,
metió la lista de ellas en la mesa trasera del violín y caminamos por las calles
de mi ciudad natal, tocando canciones que eligió de la lista. Desde mi punto de
vista actual, creo que mi padre quería promoverme de la misma manera que el
padre de Mozart quería promover su ingenioso niño al mundo: ---))). Es uno de
mis primeros recuerdos de música, y también es muy fuerte, porque las cosas que
me mostró y me enseñó a temprana edad se mantienen muy profundas en todo el
mundo
What’s
your best memory about Music?
When I started to play the
violin at the age of five, my dad taught me about 12 folk tunes, he stuck the
list of them to the back desk of the violin and we walked down the streets of
my home town, with me playing the tunes which he chose from the list. From my
present point of view, I think my father wanted to promote me in a similar way
that Mozart´s father wanted to promote his ingenious kid to the world :---))).
It is one of my first memories of music, and also it is very strong, because
the things shown and taught at an early age are kept very deep in everyone.
¿Qué
piensa usted de la situación económica y social de Europa y del mundo en
general? ¿Crees que la música puede ayudar en estos tiempos?
Nos enfrentamos a un momento
difícil, cuando no debemos pensar sólo en nuestro bienestar privado, sino en la
forma de coexistencia de las naciones una al lado de la otra. Lo más importante
es no perder nuestra identidad nacional y ser tolerante con las personas que
nos rodean. La música es una parte del patrimonio cultural de cada nación,
haciendo a cada uno especial (cada nación tiene sus propios cantos populares) y
haciendo que todos los entiendan. Es un lenguaje mundial que nos muestra a
todos que pertenecemos juntos. La música es como un diamante que tenemos que
preservar y pasar a las generaciones siguientes.
What
do you think about the economic and social situation in Europe and the world in
general? Do you think the Music can help in these times?
We are facing a difficult
time, when we should not think only about our private well-being, but way of
co-existence of nations next to each other. The most important thing is not to
lose our national identity and be tolerant to people around us. Music is a part
of cultural heritage of each nation, making everyone special (each nation has
its own folk songs) and making everyone understand them. It is a world-wide
language showing us all we belong together. Music is like a diamond we have to
preserve and pass to next generations.
MISCELÁNEA
MISCELLANY
¿Podrías recomendanos…
Could
you tell us about…
...un
libro?
En los últimos años mi mayor
problema con los libros es que no tengo tiempo para leerlos, y cuando quiero hacerlo,
normalmente antes la hora de acostarme, me quedo dormido después de media
página. Recientemente he leído un libro sobre Félix Kuhner, un ex segundo violinista del Cuarteto Kolisch (se estrenaron más cuartetos de Arnold Schoenberg
y Bela Bartok) - lectura muy interesante sobre la vida de un músico.
...a
book?
In recent years my biggest
problem with books is that I don´t have time to read them, and when I want to
do it – usually before my bed-time, I fall asleep after half a page. Recently I
have read a book about Felix Kuhner,
a former second violinist of Kolisch
Quartet (they premiered more quartets of Arnold Schoenberg and Bela
Bartok) – very interesting reading about a musicican’s life.
...una
película?
Rara vez voy al cine,
últimamente me interesé por las películas Interstellar (2014) o La
llegada (2016). De hecho, me gusta ver películas, donde la humanidad se
ve tan pequeña en comparación con el universo. Me da ganas de ir más lejos.
...a
film?
I seldom go to the cinema,
lately I was interested in the films Interstellar (2014) or Arrival
(2016). In fact I like watching films, where mankind looks so small in
comparison with universe. It makes me want to go further.
...una
pintura?
Me gustan las pinturas de Alphonse Mucha - son agradables a los
ojos y tienen un efecto calmante en mí.
...a
picture?
I like paintings by Alphonse Mucha – they are pleasing to
the eye and they have a calming effect on me.
...un
álbum?
Últimamente he escuchado a Belcea Quartet tocando ambos cuartetos
de Janacek - simplemente increíble.
...an
album?
Lately I have listened to Belcea Quartet playing both Janacek
quartets – just amazing.
…un
solista?
Janine
Jansen - es mi sueño tocar al menos una vexz con ella en el escenario.
...a
soloist?
Janine
Jansen – it is my dream once to play with her on stage.
...una
afición?
Siempre que encuentro una hora
libre, salgo a correr. Esta manera saludable de pasar tiempo de ocio siempre me
hace sentir mejor durante el resto del día, ya veces incluso toco violín mejor 😊
...a
hobby?
Whenever I find a free hour, I
go jogging. This healthy way of spending leisure time always makes me feel
better for the rest of the day, and sometimes I even play violin better :J