El próximo 4 de octubre en la sala Lemon de Madrid prepárate para un triple cartel compuesto por Crazy Lixx y Xtasy.
Crazy Lixx vuelven a nuestro país en octubre. Tras más de tres años sin pisar escenarios españoles, los hardroqueros suecos presentaran un repertorio con lo mejor de sus tres discos editados hasta la fecha, Loud Minority, New Religion y Riot Avenue, así como su nuevo single Symphaty.
CRAZY LIXX
Symphaty (2014)
Los navarros Xtasy serán los invitados especiales en sus conciertos y presentarán los temas de su primer disco Revolution, que será editado en octubre tras su EP de adelanto Stronger, editado en mayo. También actuarán los madrileños Sixx Ways.
Con motivo de la vuelta a España de Crazy Lixx, quisimos saber más sobre su próximo disco, del que nos adelantaron algunos detalles, del que será el el mejor disco de la banda.
Esto es lo que nos contaron Jens y Andy.
LA
ENTREVISTA
THE
INTERVIEW
La
música de Crazy Lixx suena como una
bella mezcla del Hard Rock con el Heavy
Metal, sonidos de los 70 y los 80, una gran dosis de rabia y una gran pasión
por la música, y la fuerza de Crazy Lixx. ¿Cuáles son vuestras influencias
musicales reales?
ANDY: Solo hay dos bandas en
el primer puesto cuando se trata de inspiración, Aerosmith y Guns N'Roses.
JENS: Para mí, KISS es probablemente
mi mayor inspiración musicalmente, me encanta su actitud.
The
music of Crazy Lixx sound like a beautiful mix between Hard Rock with Heavy
Metal, sounds of the 70 and 80, a large
dose of rage and a great passion for music, and the punch of Crazy Lixx . So,
what are your real musical influences?
Andy: There are two band
exclusively on first place when it comes to inspiration, Aerosmith and Guns
N’Roses.
Jens: For me, KISS is probably
the biggest inspiration musically, I really love their attitude.
¿Cuál
es la diferencia entre la música de Crazy Lixx
en la actualidad y su música de hace 12 años?
ANDY: Bueno, eso fue hace mucho
tiempo. Lo importante es que todavía tenemos hambre y energía.
Creo que (sobre todo) Danny, ha encontrado la
forma de superarse como compositor año a año y que (la composición) realmente
puede escucharse en este nuevo álbum. Es un salto de calidad y, tambiñen en las
canciones que he escrito yo, con las que he estado trabajando muy duro y de las
que estoy muy orgulloso, canciones como "“Outlaw” y " Aumento de
infierno de las mujeres" mejor hasta ahora :)
JENS: Sí, porque un montón de bandas de este tipo, pierden energía y tal vez, la calidad cae después de un par de discos, así que realmente trabajamos duro para garantizar una muy alta calidad, y el resultado es este gran disco, probablemente, el mejor que hemos hecho.
What
is the difference between the music of Crazy Lixx today and your music 12 years ago?
Andy: Well that was a long time
ago. What's important is that we still have the hunger and energy.
I think we (especially) Danny has
found ways to improve himself as a songwriter by each year and that (the
songwriting) you can really hear on this new album, it’s a whole new level of
song quality and that goes for the songs I’ve written as well, I’ve been
working very hard on these songs and I am very proud of songs I’ve written like
“Outlaw” & “Hell Raising Women” best so far :)
Jens: Yeah, Because a lot of
bands kind of loose their energy and maybe the quality goes down after a couple
of records so we really worked hard to guarantee a really high quality and the
result is a great album, probably the best we've done.
¿Cuál
será el nombre de su nuevo álbum? ¿Por qué este nombre? ¿Cuándo a la venta?
JENS: No puedo decírtelo
todavía, pero el álbum será editado este año seguro.
What
will be the name of your new album? Why
this name? When on sale?
Jens: We can't tell you that
yet but the album will be released this year for sure.
¿Qué
vamos a encontrar diferente en este álbum de trabajos anteriores de Crazy Lixx?
ANDY: Yo creo que madurez y gran
derroche de energía. Esta vez, hemos trabajado muy duro en cada una de las
fases de fabricación del disco: en la composición, en la grabación, en la
producción, etc., y no cabe duda, que Chris Laney se ha superado a sí mismo en
esta ocasión, el trabajo es increíble... de quitarse el sombrero...
Nunca hemos estado tan
orgulloso de lo que hemos logrado hasta ahora, es una versión mejorada de
nosotros. Todo es mejor, más fuerte y más poderoso que antes.
JENS: Todavía suena como Crazy
Lixx. Las canciones son definitivamente dentro del marco de los Crazy Lixx de
antes, pero más fresco y mejor.
What's
we will be finding different in this CD from other previous Crazy Lixx’
albums?
Andy: I think growth and very
high energy, we've worked so hard with every part of making the album this
time, from the songwriting, to recording, producing it, etc. and Chris Laney
really outdid himself this time, amazing work... hat off..
We've never been so proud with
what we've accomplished before, It's an Amplified version of us, everything is
better, louder and more powerful than before.
Jens: It's still sounds like
Crazy Lixx the songs are definitely within the Crazy Lixx frames of before but
fresher and better.
Esta no es la primera vez
que actúas en concierto en España. ¿Qué vas a ofrecer en vivo, y qué esperas
del público español en tus conciertos?
ANDY: Bueno, una cosa
interesante es que vamos a estar grabando los conciertos para un próximo video.
JENS: Sí, una oportunidad
para que los fans españoles estén en el video.
This
is not your first time in concert around Spain. What are you going to offer in
your live concerts and what do you hope from the Spanish people in your shows
this time?
Andy: Well, One cool thing is
that we'll be shooting the shows for a upcoming video
Jens: Yeah, A chance for the spanish
fans to be in the video.
¿Hay
alguna sorpresa o planes alternativos para vuestra gira de 2014-2015?, ¿algo
que podáis anticiparnos? ¿Cuándo un nuevo disco?
ANDY: Como hemos dicho antes,
no podemos anticipar la fecha exacta todavía.
JENS: Estos conciertos en
España, son los últimos antes del lanzamiento del nuevo álbum.
Do
you have any surprise or any plans alternative to this tour for 2014-2015? Can you anticipate anything to us? When a new
disc?
Andy: As we said earlier we
can't give away the exact date yet.
¿Piensas
que el mundo digital va a acabar con el mundo de la música tal y como lo
conocemos hoy en día? ¿Cuál es el futuro del músico?
JENS: No, no realmente. La
digitalización de la música hace que sea posible que mucha gente escuche
nuestra música y en particular, en nuestro género, los fans de comprar álbumes
y las bandas nunca dejarán de girar.
ANDY: Yo no creo que se vaya
a acabar, pero si que va a cambiar. Quizás las bandas no lanzarán en modo álbum
en el futuro, tal vez sea más común lanzar solo canciones y vídeos.
Do
you think the digital world will end with music as we know it today? What do you think is the future of music?
Jens: No, Not really. The digitalization of music
makes it possible for a lot of people to hear our music and in our genre especially
fans buy albums and bands will never stop touring.
Andy: I don't think it will end but it will change.
Maybe bands won't release their music album wise in the future, maybe single
songs and videos will be more common.
¿Cuál es tu mejor recuerdo
en el mundo de la música?
JENS: Hay tantos recuerdos,
pero la primera vez que escuché Kiss fue muy especial para mí.
What
is your best memory about music?
Jens: There are so many
memories but the first time I heard Kiss is really special to me.
¿Qué
piensas de la situación económica actual en Europa y en el mundo en general?
ANDY: Bueno, aquí en Suecia
hemos tenido la fortuna necesaria de mantener la economía en buen estado, al
menos eso creo... No hemos nos hemos visto realmente afectados y, obviamente,
no se puede comparar la situación con países como Grecia o España.
JENS: Cuando tocamos por
Europa se nota la diferencia.
What
do you think of the current economic situation in Europe, and in the world in
general?
Andy: Well, Here in Sweden
we've been fortunate enough to maintain a good economy, at least I think so..
We haven't really been affected and obviously you can't compare the situation
to countries like Greece Or Spain.
Jens: When we play through
Europe you feel the difference.
MISCELÁNEA
MISCELLANY
¿Podríais decirnos…
Could
you tell us about...
… Un libro?:
JENS: Me encanta la
autobiografía de Ace Frehley.
ANDY: Me gustan los libros
sobre la 2 ª Guerra Mundial.
...
A book?:
Jens: I really likes Ace Frehley's self biography.
Andy: I like books about the WW2.
…Una
película?:
JENS: El Silencio de los Corderos.
ANDY: Wayne's world ¡Qué desparrame!
...
A movie?:
Jens: Silence of the Lambs.
Andy: Wayne’s World.
…Una canción?
JENS: Stick to your guns de Bon Jovi.
ANDY: Casi imposible, Dream On de Aerosmith..
...
A song?:
Jens: Stick to your guns - Bon Jovi.
Andy: Almost impossible, Dream On Aerosmith..
…Un album?
JENS: Waking up the neighbours de Bryan Adams.
ANDY: Rocks de Aerosmith.
...
An album?:
Jens: Waking up the neighbours - Bryan Adams.
Andy: Rocks – Aerosmith.
….Un
grupo o solista?:
JENS: Kiss.
ANDY: Aerosmith.
...
A group or soloist?:
Jens: Kiss.
Andy: Aerosmith.
No hay comentarios:
Publicar un comentario