eNTRaDaS PaRa La HiSTeRia

domingo, 14 de junio de 2015

Caravan Palace, electro swing desde Paris. Entrevista a Caravan Palace

EL GRUPO

Caravan Palace aterrizan en España por primera vez. La banda formada por Colotis Zoé (voz), Arnaud Vial (guitarra y programación), Hugues Payen (violon, programación y scat), Charles Delaporte (contrabajo y programación), Paul-Marie Barbier (vibráfono), Chapi (clarinete) y Toustou Aka y Mighty Mezz (trombón, samplers y programación) nos visitan este verano para presentar un avance de lo que será su próximo disco que verá la luz en octubre.

Los franceses beben de estilos como el electro-swing, el jazz y la electrónica. La banda lanzó su álbum debut en octubre del 2008 a través del sello discográfico Wagram. El disco obtuvo gran éxito en Suecia, Bélgica y Francia, donde llegó al puesto #11 en el ranking de más vendidos. Su segundo álbum  Panic, fue publicado el 5 de marzo de 2012 y próximamente verá la luz su tercer trabajo.

Laprisamata®
  
La banda se volvió popular en Internet tras lanzar una serie de demos y singles promocionales llegando a acumular más de 5.500.000 de visitas.

Tras su debut en 2008 los franceses se han subido a los escenarios de algunos de los festivales más importantes del mundo como Solidays, Paleo Festival, Coachella o Bestival.

PRÓXIMOS CONCIERTOS
11/07. Cruïlla Barcelona (Barcelona)
18/07. Alrumbo Festival (Chipiona, Cádiz)
19/07. Madgarden Festival (Madrid)


LA ENTREVISTA
THE INTERVIEW

¿Por qué habeis elegido Caravan Palace como nombre para este proyecto musical?
Nos gustan estas dos palabras contradictorias, queda bien con la música que hacemos, Caravan por el jazz-swing y el aspecto retro y Palace por el aire de dandy-club.
El Palace fue un Club muy famoso en Paris hasta los años 90.

Why did you choose Caravan Palace as the name for this musical project?
We like this 2 contradictory words, it works well with the music we do Caravan for the jazz-swing-retro aspect , and Palace for the dandy-club aspect .
The Palace was a very famous Club in Paris until the 90’s

Las canciones de Caravan Palace suenan a Swing, a Jazz, a música electrónica, a Dance,  a Psicodelia,... una curiosa mezcla de estilos con el resultado del exquisito sonido de vuestra música. ¿Cuáles son vuestras influencias musicale ?
Somos 4 compositores, y nos gustan muchs y diferentes cosas en la música. En el Jazz, nos gusta el panorama Swing como el de Django Reinhardt, por supuesto, Billie Holliday también, Lionel Hampton , Cab Calloway y muchos muchos más.
En la música electrónica nos gustan muchas bandas o DJs como Gorillaz, Flume , James Blake, el toque francés también, en realidad somos muy eclépticos ¡como puedes ver !
  
The songs of Caravan Palace sounds like Swing, Jazz, Electronic, Dance,  Psicodelia,... A curious mix of styles that results in the exquisite sound of your music. What are really your musical influences?
We are 4 composers, and we all love many different things in music In jazz , we like the swing scene as Django Reinhardt of course, Billie Holliday of course too, Lionel Hampton , Cab Calloway, and many many others.
In electronic music , we like many bands or djs like Gorillaz, Flume, James Blake, the French touch scene also, in fact we are very eclectic as you can see!

foto de Jeremie Bouillon

¿Qué os inspira a la hora de hacer vuestras canciones?
Depende del momento.Si estás en un estado de ánimo alto o bajo, puede cambiar mucho.
A veces, solo quieres hacer algo para bailar,a veces quieres hacer lago tranquilo, que fluya…
Nuestro próximo álbum reflejará perfectamente lo que estoy diciendo.

What inspires you when to make your songs?
It depends on the moment. If you are on a up or downtempo mood , this can change a lot.
Sometimes you wanna make something simply for dancing, sometimes you wanna make something calm , flowing…
Our next album will illustrate quite fine what I’m saying.

¿Podrías contarnos alguna anécdota en alguna de vuestras grabaciones?
Algo divertido que puede que ya conozcas, fue que la banda empezó con una petición de un canal de TV farncés para hacer música para 20 películas porno.
El proyecto se abortó, así que nunca fue emitido, pero la banda había nacido.

Can you tell a story or anecdote around any recording?
Something funny maybe you already know, but the band starts with a command by a French TV channel to make the music for a 20’s porn movie.
The project aborted, so It was never broadcasted, but the band was born.

¿Cuáles son vuestros planes para el año 2015 y el próximo 2016? Entendemos que girar por salas y festivales, pero ¿puedes adelantarnos algo ? ¿Algún evento importante ? ¿Para cuándo nuevas canciones ?
Por ahora, acabamos de terminar el álbum, estará disponible en todo el mundo el próximo mes de Octubre. Así que ahora tenemso que preparar las nuevas canciones para los conciertos, un trabajo muy pesado, ¡pero emocionante !
Estaremos de gira desde Junio hasta Diciembre, por toda en Europa, después, el resto del mundo para el 2016 
Este verano tocaremos 3 veces en España, ¡estamos deseando ver la reacción del público español!
Hemos tocado pocas veces allí, asíq ue estamos muy contentos ¡y emocionados !

What are your plans for this new year 2015 and next 2016? We assume that touring around clubs and festivals. Can you advance anything to us? Any important event? When new songs?
For now, we just finished the album, it’s gonna be released worldwide next october. So now we have to prepare the new songs for the live show, quite a heavy but exciting work!
We ‘ll be on tour from June to december , almost in europe , then the rest of the world for 2016 
This summer we ‘ll play 3 times in Spain , we are really looking forward to see the spanish audience reaction!
We played a few times there,  so we are very happy and excited!

foto de Jeremie Bouillon

¿Crees que el mundo digital va a acabar con la música tal y cómo la conocesmo hoy en día ? ¿Cuál crees que es el futuro de la música?
Creo que todo esto cambia la industria de la música, pero no la música como un arte en sí mismo.
Siempre ha habido músicos y gente que necesita músicos y música para vivir felices y en paz.

Do you think the digital world will end with music as we know it today? What do you think is the future of music?
I think all this change the music industry but not the music as an Art itself.
There’s always been musicians, and people need musicians and music to live happy and peacefully.

¿Cuál ha sido vuestro mejor recuerdo sobre la música?
Puedes decir que soy como un político, pero es difícil responder a esta pregunta, tenemos la suerte de tener un trabaj que nos gusta, con muchos muchos buenos momentos, en lugares maravillosos …
El primer concierto en la historia de la banda está marcado para todos nosotros,fue en un pequeño local en Paris llamado «Café de la Danse», estuvimos tan impresionados todo el tiempo, muy temerosos también y ¡fue todo tan bien! Es difícil explicar esa sensación…
Para acabar, puede o seguramente, que lo mejor, esté por venir …

What is your best memory about music?
You can call me a politician , but it’s difficult to answer this question , we have the chance of doing a job we love, with many many good moments , in such wonderful places…
The first concert in the story of the band stay a highlight for all of us , it was in a small venue in paris called «Café de la Danse», we were so impressed at that time , very scared too , and it went so well! It’s hard to express this feeling…
To finish, Maybe or surely, the best is to come…

¿Qué piensas sobre la actual situación económica en Europa y en el mundo en general ?
Siempre me pareció que esto era demasiado complicado para mi, esto es el por qué elegir ser músico.

What do you think about the current economic situation in Europe and in the world in general?
I‘ve always found that it was too much complicated for me, that‘s why , I chose to become a musician.

CARAVAN PALACE
Jolie Coquine (2008)


MISCELÁNEA
MISCELLANY

¿Podrías recomendarnos..
Could you tell us about...

...Un libro?:
Manual de economía que nunca leí.

...A book?:
The manual of economy i’ve never read.

...Una película?:
"Metropolis" de Fritz Lang. Nos gustan las viejas películas de ciencia ficción en generla.

...A movie?:
"Metropolis", Fritz Lang. We love old sci fi movies in general.

...Una canción?:
"Shades of Jade" de Lionel Hampton, la canción perfecta para una velada en casa, cerca del fuego, bebiendo vino…

...A song?:
"Shades of Jade"  from Lionel Hampton, the perfect song for an evening at home , close to a fire , drinking wine.

...Un album?:
"Overgrown" de James Blake, preciosa voz y preciosas canciones ,  "magnifique! "
¡Este ha sido mi álbum de Invierno hasta ahora!

... An album?:
"Overgrown" from James Blake, beautiful voice and beautiful songs ,  "magnifique!"
That was my winter album so far!

... A group or soloist?:
Wycliffe Gordon, un famoso trombonetista, nos pone la piel de gallina.

... A group or soloist?:
Wycliffe Gordon, a famous trombone player, it gives us all some chicky skin.

... A hobby?:
La jardineria, escuchar música y cocinar algo rico para mi señora.

... A hobby?:
Gardening, listening to music and cooking some good food for my lady.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada