eNTRaDaS PaRa La HiSTeRia

martes, 12 de marzo de 2013

Ocean Colour Scene - Painting (2013). Entrevista a Simon Fowler

EL GRUPO

Nacidos de la disolución de dos bandas de Birmingham a finales de los 80, Ocean Colour Scene se situaron en el cruce de caminos entre el revival mod y los experimentos psicodélicos de Traffic. Desde ahí se erigieron en los líderes del rock tradicionalista británico que siguió a la eclosión de Oasis. No fue un logro rápido, porque hasta 1996, con su segundo álbum, Moseley Shoals, no alcanzaron el éxito masivo.

Ocean Colour Scene - Painting (2013)

Convertidos con ese disco en una historia multiplatino, fans irredentos como Paul Weller y Noel Gallagher les agradecieron públicamente que estuvieran manteniendo encendida la llama del rock británico durante ese década. Un halago que puede hacerse extensivo al siguiente decenio, culminado con una de sus mejores obras, Saturday (2010): álbum elástico, amigo de las escuchas repetidas, con brillo y variedad de colores. The Who destilados en el tiempo presente. La llama, encendida. Su nuevo trabajo, Painting (2013), publicado en febrero, les trae de gira por España entre el 18 y el 27 de abril.


LA ENTREVISTA  THE INTERVIEW

¿Te acuerdas de por qué el nombre de Ocean Colour Scene?
Sí, escogimos tres nombres de diferentes libros en una biblioteca en Solihull, Inglaterra. En realidad, no significa otra cosa que esto.
Do you remember why the name of Ocean Colour Scene?
Yes, We chose three names from different books at a library in Solihull, England. It doesn’t really mean anything other than this.

Las canciones de Ocean Colour Scene suenan como una hermosa mezcla entre el Rock y el Pop de los años 60 y 70 con una gran dosis de personalidad Indie y una pasión por la música. Pero, ¿cuáles son tus influencias musicales reales?
Nuestras influencias musicales son: The Beatles, Neil Young, The Jam y Bob Marley.
The Ocean Colour Scene songs sound like a beautiful mix of Rock and Pop of the 60s and 70s with a big dose of own personality and a passion for music. But, what are your originals musical influences?
Our musical influences are: The Beatles, Neil Young, The Jam, and Bob Marley.

¿Cuál es la diferencia entre la música de Ocean Colour Scene en la actualidad y su música hace 25 años?
Ahora sonamos como  Ocean Colour Scene, 25 años antes sonábamos como fans.
What is the difference between the music of Ocean Colour Scene today and your music twenty-five years ago?
Today we sound like  Ocean Colour Scene, 25 years ago we sounded like fans.


¿Por qué has titulado Painting  a vuestro  último álbum? ¿Qué vamos a encontrar diferente en este CD de su anterior álbum  Saturday?
“Painting” (Pintura) sonaba artístico, creativo y positivo. Encontrarás canciones diferentes al disco anterior.
Why do you have titled “Painting”, your last album? What's we will be finding different in this CD from your previous album “Saturday”?   
“Painting” sounded artistic, creative and positive. You’ll definitely find different songs to the last album.

Esta no es vuestra primera vez en España ¿Qué vais a ofrecer en vivo, y qué esperáis del público español en vuestros conciertos?
Tocaremos 5 o 6 canciones del nuevo disco“Painting” pero también algunas canciones antiguas que ya hemos tocado en directo anteriormente.
This is not your first time in Spain. What are you going to offer in your live concerts and what do you hope from the Spanish people in your shows this time?
We will be playing 5 or 6 songs from the new album “Painting” as well as some old songs which we have played live before.

¿Hay alguna sorpresa o planes alternativos para vuestra gira de 2013?, ¿algo que podáis anticiparnos?
Ven al concierto a verlo. No quiero sorprenderte desde aquí.
Do you have any surprise or any plans alternative to this tour for 2013?  Can you anticipate anything to us?
Come to the gigs and see, I don’t want to give any surprises away.


¿Pensáis que el mundo digital va a acabar con el mundo de la música tal y como lo conocemos hoy en día? ¿Cuál es el futuro del músico?
Creo que el mundo digital puede significar el fin del formato de álbum, por desgracia.
Do you think the digital world will end with music as we know it today? What do you think is the future of music?
I think the digital world may mean the end of the album format, sadly.

¿Cuál es vuestro mejor recuerdo en el mundo de la música?
Ver  a The Beatles en la televisión antes de que se separaran
What is your best memory about music?
Seeing The Beatles on the TV before they split up.

¿Qué piensas de la situación económica actual en Europa y en el mundo en general?
Es el resultado inevitable de un capitalismo maníaco.
What do you think about the current economic situation in Europe, and the World in general?
It is the  inevitable result of maniacal capitalism.

Ocean Colour Scene - Painting (2013)


MISCELÁNEA  MISCELLANY

¿Podrías decirnos / Could you tell us about...

… Un libro / A book?:
Cualquier libro de Alan Bennett, te dará más información sobre un inglés que cualquier otra cosa.
Any book by Alan Bennett, will tell you more about the English than anything else today.

... Una película / A movie?:
This Happy Breed (1944) de David Lean, una película protagonizada por Robert Newton, John Mills y Celia Johnson, te dará más información acerca de cómo solía vivir un inglés, que cualquier otra película de hoy.

This Happy Breed (1944) by David Lean, a  film starring Robert Newton, John Mills and Celia Johnson, will tell you more about how the English used to live than any other film today.

... Una canción / A song?:
Una canción de The Beatles te dará más información sobre un inglés que cualquier otra cosa hoy en día.
A song by The Beatles will tell you more about the English than anything else today.

... Un album / An album?:
Decade (1977) de Neil Young. Cambió mi vida cuando tenía 14 años.
Decade (1977) by Neil Young. Changed my life when I was 14 years old.

... Un grupo o solista / A group or soloist?:
Una canción de Neil Young te dirá más sobre mi que cualquier otra cosa.
A song by Neil Young will tell you more about me than anything else today.

Thank you very much. Best wishes from Spain.


LA GIRA

El concierto de Ocean Colour Scene en Madrid será en La Riviera.
Estaban anunciados para Joy Eslava el 22 de abril, pero finalmente su concierto será en La Riviera (el mismo día, eso sí). El motivo del cambio de sala es el alto ritmo de venta anticipada, que ha dejado pequeña a la primera. Hay muchas ganas en Madrid, pues, de disfrutar del directo de los de Birmingham, que vendrán a presentar su nuevo disco, Painting (2013), que saldrá a la venta el 11 de febrero. Se trata del primer trabajo que publican desde Saturday, obra elástica y amiga de las escuchas repetidas con la que hace un par de años culminaron brillantemente una década que los mantuvo muy ocupados (desde 2001 y hasta 2010 sacaron cinco discos de estudio y tres directos), embarcados en esa misión que llevan colgada en la solapa: la de ser el ariete que lidera el rock tradicionalista made in UK


Cartel del concierto de Ocean Colour Scene 
(Teatro de las Esquinas, Zaragoza, 18-04-2013)

Los británicos tendrán de teloneros en Madrid a la banda barcelonesa de pop psicodélico Stay, enfrascada en la presentación de su último disco, Fourth Dimension (2013), en cuyas fotos de la contraportada son de Histéricas Grabaciones, y que el grupo agradece en el mismo libreto del disco. 

ABRIL
18. Zaragoza (Teatro de las Esquinas)
19. San Sebastian (Donostikluba Intxaurrondo)
20. Santiago de Compostela (Capitol)
22. Madrid (La Riviera) -¡cambio de sala!- + Stay
23. Barcelona (Apolo, Festival Mil.lenni)
25. Guadalajara (Teatro Buero Vallejo)
26. Santander (Escenario Santander, festival El Gordo)
27. León (Espacio Vías)

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada