Mitad inglés, mitad noruego, Krissy Matthews nació el 25 de
mayo de 1992, y a la extraña edad, de 17, ya ha logrado hacer un montón de
cosas que un adolescente normal no haría.
El padre de Krissy, Keith Matthews lo subió a un escenario
por primera vez a los tres años de edad, aunque Krissy consiguió su primera
guitarra eléctrica a la edad de ocho años, y desde entonces ha ido en forma de espiral
hacia arriba. Todo comenzó en agosto de 2004, cuando Krissy actuó con John
Mayall & The Bluesbreakers en el Festival Notodden Blues en Noruega.Tocó
dos noches seguidas, y desde entonces, Krissy tuvo entrevistas la radio nacional y en prensa, y actuó en varios e importantes actos en
Noruega.
Half English/Norwegian Krissy Matthews was born 25th May 1992, and now
at the rare age of 17, has already managed to do a lot of things a normal young
teenager wouldn’t.
Krissy’s father, Keith Matthews first got him up on stage at the age of
three, but Krissy got his first electric guitar at the age of eight, and from
then on it was an upwards spiral. It all started in August 2004, when Krissy
sat in with John Mayall and the BluesBreakers in the Notodden Blues Festival, Norway . He
played two nights running, and from that, Krissy had national radio and press
interviews and sat in with several top Norwegian acts.
Krissy regresó en octubre de 2004, donde apareció en Buenos
días Noruega, programa matinal en la TV de Noruega, hizo una sesión de
radio con Knut Reiersrud para BluesAsylet en la NRK P2, e
interpretó en directo con Larry Burton (Albert Collins, John Lee Hooker, Albert
King) en el club Muddy Waters, en el centro de Oslo.
Cuando Krissy volvió al Reino Unido, creó su primera banda Krissy’s
Blues Boys. Una banda de cuatro miembros, con el añadido de la guitarra de Keith
Matthews. La banda dio varios conciertos en pubs para que fueran siendo
reconocidos, con el festival extraño, y la presencia de Bernie Marsden
(Whitesnake) sentado en uno de ellos. Krissy continuó construyéndose un nombre
a nivel local.
Krissy went back in October 2004, where he appeared on “God Morgen
Norge”, Norway ’s national
breakfast TV, did a radio session with Knut Reiersrud for “BluesAsylet” on NRK
P2, and performed live on stage with Larry Burton (Albert Collins, John Lee
Hooker, Albert King) in the club “Muddy Waters”, centre of Oslo .
When Krissy got back to the UK , he started his first band
Krissy’s Blues Boys. This was a four piece, with the extra guitar added by
Keith Matthews. The band did several pub gigs to get the name around, with the
odd festival, and an appearance by Bernie Marsden (Whitesnake) sitting in at
one of them. Krissy continued to build his name up locally.
EL DISCO THE DISC
Después, alrededor de un año más tarde, Keith Matthews cambió al bajo, formó una banda de tres de blues poderoso, y esa fue en la
línea que se quedó. La banda utilizó varios baterías, hasta que en julio de
2005, grabaron su primer CD Influences (2005) en los estudios Timeless con
Mark Freeman a la batería y Keith Matthews al bajo.
El CD era vendido
sólo en los conciertos, pero en febrero de 2006, Krissy firmó con Via Music de
Noruega, y el CD fue lanzado en Escandinavia. En abril de 2006, Krissy se
acercó a Noruega un fin de semana para promocionar su CD a través de prensa.
Esto incluía un a nueva aparición en Buenos días Noruega y varias
emisoras de radio y entrevistas en los periódicos como Dagbladet,
Vaart Land y Aftenposten.
Then about a year later, Keith Matthews went onto bass, forming a 3
piece power blues trio, and this was the line up to stay. The band used
different drummers, but in July 2005, went onto record their first CD
“Influences” in Timeless Studios with Mark Freeman on Drums and Keith Matthews
on Bass.
This was to be sold just at gigs, but then in February 2006, Krissy
signed to Via Music in Norway ,
and the CD was released in Scandinavia . April
2006, Krissy went over to Norway
for a press weekend to promote the CD. This included “God Morgen Norge” again
and several radio and newspaper interviews such as “Dagbladet”, “Vaart Land ”
and “Aftenposten”.
Krissy Matthews - Hit the rock (2011)
Desde entonces, la banda ha evolucionado, tienen reseñas en
varias revistas y periódicos, incluyendo un artículo de 7 páginas de Krissy y en la revista británica “Blues
Matters” de tirada nacional. En febrero de 2007, fueron a Noruega para grabar
el segundo disco No Age Limit (2007), en los estudios Juke Joint, Notodden.
A esto el siguió su primer viaje a Francia en marzo de ese
mismo año, donde se presentaron en el festival Blues Autour Du Zinc y donde
obtuvieron una gran respuesta.
Dos meses más tarde, Krissy fue invitado por Jeff Healey a
tocar en directo con él, que lamentablemente resultó ser la última vez que
interpretó dos canciones en directo en el Reino Unido
Since then, the band have developed, had reviews in several magazines
and newspapers, including a 7 page feature of Krissy and the band in the
British national magazine “Blues Matters. February 2007, they went off to Norway to
record the second CD “No Age Limit”, in Juke Joint Studios, Notodden.
This was followed up by their first trip to France in March the same year,
where they performed the Blues Autour Du Zinc festival” and received great
responses.
Two months later, Krissy was invited up by Jeff Healey to perform live
on stage with him, which sadly turned out to be his last ever two songs
performed live in the U.K.
El CD fue lanzado en agosto de 2007, y para celebrarlo, la
banda hizo una gira de 15 fechas por Escandinavia, que incluía tocar en
Rockefeller, Oslo teloneando a Walter Trout, y estar dos noches en el Mojo
Blues Bar de Copenhague. Ese mismo año, la banda también se fue a recorrer Europa
en octubre, para celebrar el lanzamiento. Esto incluyó 3 conciertos
teloneando a Robben Ford, así como 4 citas
en clubs en los alrededores de Bélgica y Holanda, con un concierto teloneando a
Walter Trout en el Reino Unido, donde Krissy llegó a improvisar con él
En abril de 2008, la banda inició su segunda gira por
Europa, donde realizaron 15 shows en 15 días.
Después, la banda salió en una gira de una semana de
duración por Noruega entre mayo y septiembre de 2008 y una gira de 20 citas por
Europa entre octubre/ noviembre, así como numerosos conciertos en el Reino
Unido, la realización de festivales y recibiendo muy buenas críticas.
The CD was released in August 2007, and to celebrate that, the band did
a 15 date tour of Scandinavia, which included playing Rockefeller, Oslo supporting Walter Trout, and going off for two nights
in the Mojo Blues Bar, Copenhagen .
That same year, the band also went of to Europe
in October, to celebrate the release. This included 3 shows supporting Robben
Ford, as well as 4 club dates in and around Belgium
and Holland ,
with a support slot for Walter Trout in the U.K, where Krissy got up and jammed
with him.
April 2008, the band went off for their second tour of Europe ,
where they performed 15 shows in 15 days.
Since then the band did a week’s tour of Norway
in May and September 2008 and a 20 date tour of Europe in October/November, as
well as numerous gigs across the UK , performing festivals and receiving
great reviews.
El siguiente CD Allen in Reverse (2009), fue grabado en enero de
2009, y fue lanzado en septiembre de 2009. Recibió buenas críticas en toda
Europa, y un montón de actuaciones por el continente.
En julio de 2009, Krissy recibió una llamada telefónica de
Marshall Amplification para interpretar para Marshall Class 5 Launch Party en
el pub Ronnie Scotts como teloneros de Joe Bonamassa. Por supuesto, la banda dio
el concierto, y entró en la grabación de Paul Jones, y también se incluyeron
alguna de sus canciones en el CD Classic Rock Blues Compilation, y Total Guitar
hizo una referencia sobre ellos como una de las "bandas a tener en
cuenta".
El 20 de noviembre, la banda entró a grabar una sesión para
la BBC Radio 2 Pablo Jones en la BBC Maida Vale, que fue transmitido febrero de
2010, justo antes de una serie de shows en el Reino Unido.
The next CD “Allen in Reverse” was recorded in January 2009, and was
released in September 2009. It is receiving good reviews across Europe, and
plenty of plays in Europe .
July 2009, Krissy got a phone call from Marshall Amplification to come
and perform for the Marshall Class 5 Launch Party at Ronnie Scotts supporting
Joe Bonamassa. Of course the band did the gig, and from that went onto recording
for Paul Jones, and also had one of his songs on the Classic Rock Blues
Compilation CD, and Total Guitar featuring him in the “Bands to watch out for”
section.
November 20th, the band went to record a session for BBC Radio 2 Paul
Jones at BBC Maida Vale, which was aired February 2010, just before a string of
UK shows.
2010 resultó ser otro año muy ocupado para la banda. Mikey
Dean Smith se unió a la banda sentado a la batería, justo antes del inicio de
la temporada de festivales, dando a la banda una nueva dimensión, y Krissy tuvo
su primera gira de 15 citas por Polonia con su propia banda polaca, así como
varios conciertos fantásticos en Europa. El año terminó con la grabación del
cuarto CD de estudio hasta la fecha Hit the Rock (2011) que fue lanzado a
finales de abril de 2011.
2011 fue un año muy ocupado con más de 50 conciertos en toda
Europa entre marzo y junio. Krissy es, definitivamente
alguien a quién merece la pena ver, y está construyéndose un nombre como uno de
los más brillantes guitarristas de blues
rock de Europa.
La banda ha actuado en más de 12 países diferentes,
incluyendo Inglaterra, Gales, Escocia, Noruega, Suecia, Dinamarca, Polonia,
Holanda, Bélgica, Alemania, Francia y Suiza, y Portugal, donde tocó en el Festi
Avante. Krissy actuó allí ante 15.000 personas, junto con el músico de blues brasileño
Nuno Mindelis. Tuvo tan buena acogida que le pidieron que volviera al año
siguiente, donde se han fijado en la fecha de inauguración en el escenario principal.
2010 proved to be another busy year for the band. Mikey Dean Smith
joined the band on the drum stool, just before the festival season started,
giving the band an extra dimension, and Krissy had his first 15 date tour of Poland on his own with a polish band, as well as
several other fantastic gigs in Europe . The
year ended with the recording of the 4th studio CD to date “Hit the Rock” which
was released late April 2011.
2011 was a busy year with over 50 gigs across Europe
from March – June. Krissy is definitely worth going to watch, and is building
up a name as one of the brightest blues rock players coming up in Europe .
The band have performed in over 12 different countries including
England, Wales, Scotland, Norway, Sweden, Denmark, Poland, Holland, Belgium,
Germany, France and Switzerland, and Portugal where they played the Festi
Avante. Krissy performed to 15,000 people alongside Brazilian blues player Nuno
Mindelis there. They got such a good reception, they got asked to come back the
following year where they were upgraded as the main stage opening act.
LA ENTREVISTA
¿Quién es Krissy Matthews?
Soy medio británico media noruego de 20 años, guitarrista de
rock blues y vocalista, toco un poco el bajo, percusión y toco la armónica!
Tuve la suerte de tocar con John Mayall, cuando tenía 12
años, y desde entonces toco con el gusto de Bernie Marsden, Jeff Healey y
Walter Trout, y he taloneado a artistas de la talla de Gregg Allman, Robben
Ford, Derek Trucks, Joe Bonamassa y tras diez años, he aparecido varios
programas de radio y televisión, revistas y periódicos de toda Europa. Me gusta
la música y me encantan tocar en directo, ¡entretener a la gente es mi pasión!
Hasta ahora, hemos estado en más de 15 países por Europa,
con multitudes tan grandes de hasta 15.000
personas y otras tan pequeñas en las que había 8!
Who is Krissy Matthews?
I am a 20 year old half British half Norwegian blues rock guitarist and
vocalist, with a bit of bass, percussion and harmonica chucked in!
I was lucky to perform with John Mayall when I was 12, and since then played
with the likes of Bernie Marsden, Jeff Healey and Walter Trout, and supported
the likes of Gregg Allman, Robben Ford, Derek Trucks, Joe Bonamassa and Ten
Years After, as well as appearing in several TV and Radio stations, and
magazines/newspapers in Europe . I love music
and love playing live shows entertaining people, it’s my passion!
So far, we have done over 15 countries in Europe ,
with crowds as big as 15,000 people and as small as 8!
En tu último álbum, 'Hit the rock’ nos sorprendes con un
montón de canciones con una variada mezcla de estilos, donde podemos encontrar:
rock & roll, blues, american rock y un poco de country folk ... Parece que
Krissy Matthews se inspira en el sonido de los años 60 y los70 para sus
canciones, ¿qué puedes decirnos al respecto?
Sí, me gusta bastante un montón de gente. Mi padre es la
primera persona que me gustó en la música ¡ Pero aparte de eso, Hank Marvin y The
Shadows solían (¡aún lo hacen!) encantarme. Así que me gusta la forma en que tocan
sus melodías juntos, y Peter Green con su tacto y su tono. Me encantan las
bandas de rock sureño como Lynnard Skynnard y los Allman Brothers, así como
compositores de la talla de Bob Dylan, Lennon/McCartney y Jagger/Richards.
Obviamente Jimi Hendrix juega un papel importante en lo que me gusta y me
inspira, así como los grandes del blues como Buddy Guy, BB King, Freddie King,
Albert Collins, Robert Cray y Derek Trucks.
In your latest album ‘Hit the Rock’, you surprised us with a
lot of songs with a varied mix of styles, where we can found: rock & roll,
blues, American rock, and a bit of country folk, It seems Krissy Matthews is
inspired by the sounds of the 60’s and 70’s in their themes, what can you tell
us about it?
Yeah I like quite a lot of people. My Dad is my main man who I first
loved on the music side! But apart from that, Hank Marvin and The Shadows I
used to (still do!) love. So I love the way he puts his melodies together, and
Peter Green with his feel and tone. I love the southern rock bands such as
Lynnard Skynnard and Allman Brothers as well as great songwriters such as Bob
Dylan, Lennon/McCartney and Jagger/Richards. Obviously Jimi Hendrix plays a big
part in who I love and am inspired from, as well as the blues greats such as
Buddy Guy, BB King, Freddie King, Albert Collins, Robert Cray and Derek Trucks.
¿Por qué has titulado
‘Hit the Rock’ a tu último álbum?
Estábamos de gira en Noruega en noviembre de 2010, y al
final de la gira, conduciendo de vuelta a Oslo, para llegar al aeropuerto, patinamos
en el hielo en las montañas, y tuvimos un accidente, la camioneta cayó de lado.
Así que, básicamente, golpeó la roca y se estrelló y tuvimos mucha suerte de no
salir heridos o morir! Eso se convirtió en una nueva canción llamada “Hit the
Rock’n’Roll the Car”, y el álbum "Hit the Rock". Fue en esa gira donde
escribí todas las canciones de este disco, así que pensamos que era la mejor
manera de titularlo!
Why have you titled 'Hit the Rock' to your last album?
We were on tour in Norway
in November 2010, and at the end of the tour, driving back to Oslo , to get to the airport, we skidded on
the ice in the mountains, and had a crash, putting the van on its side. So we
basically hit the rock and crashed and were very lucky to not get hurt or die!
That became a new song called “Hit the Rock’n’Roll the Car”, making the album
“Hit the Rock”. It was this tour we wrote all the songs for this record so we
thought that was the best way to sum it up!
¿Qué vamos a ver y
disfrutar en vuestro espectáculo en directo?
Bueno, habrá un montón de energía y de interacción con el
público. Eso es lo que es un concierto en directo, y todos son diferentes!
Tenemos un set-list, pero nunca nos cejamos en ella como la mayoría de las
bandas. ¡Nunca se sabe lo que se puede pasar en un concierto! ¡Todos ellos son
diferentes!
Pero sobre todo habrá mis canciones, con sólo unas pocas versiones
hechas de una forma ligeramente diferente a la que se hizo originalmente!
What are we going to see and
enjoy your live show?
Well there is plenty of energy and interaction with the audience. That
is what a live show is about, and they are all different! We have a set list
but we never stick to it like most bands. Never know what to expect at a live
show! They are all different!
But it will be mainly my original music with only a few cover songs done
in a slightly different way to how they were originally done!
¿Es tu primera vez en España? ¿Qué esperas del
público español en tus conciertos?
Estuve de vacaciones en Gran Canaria en junio durante una
semana y terminé haciendo un concierto en el último minuto, ¡y fue genial! Un
espectáculo en solitario en Playa Viva Blues Festival. Eso fue grande, muy
buena gente que estaban paseando por la calle! Y luego toqué en un pequeño concierto en
solitario en Madrid, pero solo estuve allí 15 horas! Así que esta será mi
primera vez de gira por España, ¡y no puedo esperar! Sé que el público es muy
animado, receptivo, y te hacen saber si estás
haciendo un buen trabajo y los agradecen! Va ser genial, y espero que pueda
hacer muchos más conciertos!
Is this your first time in Spain ? What do
you expect from the Spanish public in your shows?
I was on holiday in Gran Canaria in June for a week and ended up doing a
show at last minute which was cool! A solo show in Playa Viva Blues Festival.
That was great, really good crowd that were up for it outside in a street! And
then I played a small solo show in Madrid
but was only there for 15 hours! So this will be my first proper time and tour
in Spain ,
and can’t wait! I know they are a very lively, receptive audience, and let you
know if you are doing a good job and pleasing them! It should be great, and
hopefully set it up for alot more shows!
¿Hay alguna sorpresa
o planes alternativos para vuestra gira de 2012 y 2013?, ¿algo que puedas
anticiparnos?
Bueno, en esta gira tengo una banda diferente a la habitual.
En este tour no tengo Mikey Dean Smith en la batería, ni a Aaron Spears en el
bajo. Ambos son de Australia, y vienen del mundillo del Jazz Fusion, ¡así que
es muy emocionante! Y todos somos más o menos de la misma edad y buenos amigos,
así que estamos deseando que lleguen. Podríamos estar de vuelta en España en
noviembre para un par de conciertos, después de un año de pesada gira, después,
para enero del próximo año, estaremos haciendo mi próximo disco, que espero sea
más grande y mejor, y puedo traerlo a España y una gira más por aquí, pero todavía
lo no sabemos!
Do you have any surprise or any
plans alternative to this tour for 2012 and 2013?. Can you
anticipate anything to us?
Well this tour I have a different touring band to my normal one. This
tour I have Mikey Dean Smith on Drums and Aaron Spears on Bass. Both from Australia , and
come from the Jazz Fusion background, so its very exciting! And we are all near
the same age and good friends so we are looking forward to that. We might be
back in Spain in November
for a few shows after a heavy touring year, then January next year I am doing
my next record, and hopefully that will be bigger and better, and I can bring
that to Spain
and tour a lot more there, but don’t know yet!
¿Piensas que el mundo
digital va a acabar con el mundo de la música tal y como lo conocemos hoy en
día? ¿Cuál es el futuro del músico?
¡No tengo ni idea! Espero que no, ya que nunca he descargado
música! Si quiero música, me compro el CD por Internet o en una tienda. Me
gusta tener algo. Me encanta leer los libretos, y tener la caja, no sólo descargarlo
en un ordenador! Para mi, la carátula y el embalaje, son parte del disco, así
que espero que las descargas desaparezcan y la gente vuelva a comprar discos y
CD, ¡e incluso las cintas! Haha. ¡Es mucho más emocionante!
Do you think the digital world
will end with music as we know it today? What do you think is the future of music?
I dont have a clue! I hope not as I never download music! If I get
music, I buy the CD on the internet or in the shop. I like to have something. I
love reading booklets, and having the case, not just downloading onto a
computer! The artwork is part of the record for me and the packaging so I hope
download will fade out and people will go back to buying records and CD’s, and
even tapes! Haha. They are more exciting!
¿Cuál es tu mejor recuerdo en el mundo de la música?
Bueno, esto puede muy difícil, así que voy a enumerar mis
cuatro mejores recuerdos!
1 / Cuando yo tenía 3 años, mi padre me subió al escenario
para tocar "Pretty Woman" de Roy Orbison. ¡Mi canción favorita en aquel
momento! ¡Y eso fue increíble! Yo solo golpeaba la guitarra y feliz de estar en
el escenario a las 3 años!
2 / Tocar con John Mayall en Noruega dos noches seguidas. Al
mismo tiempo pude conocer a leyendas como Peter Green y Long John Baldry.
2 / Conocer a BB King cuando tenía 14 años en Bournemouth.
Le escribí una carta, y sobre el escenario, la leyó delante de 8.000 personas y
me subierona al escenario! No toqué con él, pero él me abrazó, y hablamos tras
bastidores durante una media hora!
3 / Conocer y tocar con Jeff Healey. El hombre más amable
que he conocido en la carretera, y me llevó a tocar con él. Un verdadero honor
y un recuerdo de una persona y que nunca olvidaré.
4 / Conocer a Hubert Sumlin en Noruega en 2005, y hablé y
salí con él detrás del escenario durante dos días. Me contaba historias, y toqué
"Killing Floor" para él entre bastidores. Fue un gran honor hacerlo, conocer
y hablar con una leyenda! Los New York Dolls estaban por allí..
What is your best memory about
music?
Well this could be quite a tough one, so I am going to list my four
favourite memories!
1/ When I was 3, my dad got me up on stage to play on “Pretty Woman” by
Roy Orbison. My favourite song at the time! And that was amazing! I just hit
the guitar and good to stand on stage at 3!
2/ Playing with John Mayall in Norway two nights running. At the
same time got to meet legends such as Peter Green and Long John Baldry.
2/ Meeting BB King when I was 14 in Bournemouth .
I wrote a letter, put it on the stage, and he read it out infront of 8000
people and got me on stage! I didnt play with him but he cuddled me, and we
spoke backstage for about half an hour!
3/ Meeting and performing with Jeff Healey. The nicest man I have ever
met on the road, and got me to play with him. A true honour, and a memory and
person I will never forget.
4/ Meet Hubert Sumlin in Norway
in 2005, and he talked to me and hung out with me backstage for 2 days. Told me
stories, and I played “Killing Floor” for him backstage. Was a great honour to
do that and meet and talk to such a legend! The New York Dolls were there to...
¿Has oído hablar del
#15-M o también llamada la
#Spanish-revolution? ¿Qué piensas al
respecto?
Spanish revolution? No estoy seguro ¿qué es? Suena como una
cosa política. No puedo comentarte nada sobre algo que no se qué es.
Have you heard of the #15-M or
also called the #Spanish-revolution?. What do you think about it?
Spanish revolution? Not sure what this is? It sounds like a political
thing. Can’t comment as don’t know what I would be talking about!
¿Crees que el blues
vuelve a estar de moda?
Definitivamente está aquí, pero la gente lo no sabe todavía!
Con gente como Jack White y Steve Seasick, está de moda otra vez, sólo deseo
que estas personas que fueron a verlos, echa un ojo a todo el mundo de este
circuito! El espectador medio no se da cuenta adecuadamente que estos chicos
están "toman sus raíces" del blues, y no se molestes en venir a ver a
otros chicos del blues más jóvenes, pero creo que va a volver poco a poco, y
está listo para explotar en cualquier momento, pronto, ya que hay un montón de
buenas bandas aquí, listas para tomar el mundo por los cuernos! Rock clásico en
Inglaterra acaba de salir en una revista llamada "The Blues", lo cual
es genial y una buena señal! Es una revista nacional se vende en todas las
tiendas de todo el Reino Unido
Do you think the blues is back
in fashion?
It’s definitely getting there, but people dont know it yet! With people
such as Jack White and Seasick Steve, it is getting in fashion, I just wish
these people who went to see them would check out everyone in this circuit!
Your average spectator doesn’t realise properly these guys are “rooted” in the
blues, and dont bother coming out to see the other younger blues guys, but I
think that it is coming back slowly, and is ready to explode anytime soon as
there is alot of good bands here ready to take the world by storm! Classic Rock
in England
just came out with a magazine called “The Blues” which is great and a good
sign! Its a national magazine sold in all shops across the U.K.
The Krissy Matthews Band - Searching (2012)
MISCELÁNEA MISCELLANY
¿Podriais decirnos…
… Un libro?:
No leo libros, pero si tuviera que elegir, sería la autobiografía de Ronnie O'Sullivan. Me gusta el billar, y él es uno de los campeones del mundo con una gran vida, así que fue un gran libro. Me gustaría leer la autobiografía de Keith Richards, así como las de Eric Clapton y Ginger Bakers. Las tengo en casa, ¡sólo tengo que encontrar el tiempo para leerlos!
No leo libros, pero si tuviera que elegir, sería la autobiografía de Ronnie O'Sullivan. Me gusta el billar, y él es uno de los campeones del mundo con una gran vida, así que fue un gran libro. Me gustaría leer la autobiografía de Keith Richards, así como las de Eric Clapton y Ginger Bakers. Las tengo en casa, ¡sólo tengo que encontrar el tiempo para leerlos!
…Una película?:
Cuando se trata de música, Crossroads (no el festival de guitarra) y la primera de Blues Brothers . Me encantan esas películas! Y para las películas en general, tengo que decir: "Superbad".
Cuando se trata de música, Crossroads (no el festival de guitarra) y la primera de Blues Brothers . Me encantan esas películas! Y para las películas en general, tengo que decir: "Superbad".
…Una canción?
Una pregunta muy dificil, peor voy a decir Apache de The Shadows. Creo que fue la primera canción de The Shadows que aprendí y que toco por todas partes!
Una pregunta muy dificil, peor voy a decir Apache de The Shadows. Creo que fue la primera canción de The Shadows que aprendí y que toco por todas partes!
…Un album?:
¡Otra vez otra pregunta difícil! Cambio mucho, pero ahora, te voy a a decir el CD de Tedeschi Trucks Band, Revelator, como actual, y antiguo, probablemente, Jimi Hendrix BBC Sessions.
¡Otra vez otra pregunta difícil! Cambio mucho, pero ahora, te voy a a decir el CD de Tedeschi Trucks Band, Revelator, como actual, y antiguo, probablemente, Jimi Hendrix BBC Sessions.
….Un grupo o
solista?:
Grupo, The Shadows. Solista: Jimi Hendrix.
Grupo, The Shadows. Solista: Jimi Hendrix.
Could you tell us about...
... A book?:
I don’t read books, but if I had to choose, it would have to be Ronnie O’Sullivan autobiography. I like snooker, and he is one of the world champions with a great life, so that was a great book. I would like to read Keith Richards autobiography as well as Eric Clapton’s and Ginger Bakers. They are in the house, I just need to find the time to read them!
I don’t read books, but if I had to choose, it would have to be Ronnie O’Sullivan autobiography. I like snooker, and he is one of the world champions with a great life, so that was a great book. I would like to read Keith Richards autobiography as well as Eric Clapton’s and Ginger Bakers. They are in the house, I just need to find the time to read them!
... A movie?:
When it comes to music Crossroads (not the guitar festival) and Blues Brothers 1. I love those movies! And for general movies, I have to say “Superbad!”.
When it comes to music Crossroads (not the guitar festival) and Blues Brothers 1. I love those movies! And for general movies, I have to say “Superbad!”.
... A song?:
Very tough question, but I am going to say “Apache” by The Shadows. I think it was the first Shadows song I ever learnt and played everywhere locally!
Very tough question, but I am going to say “Apache” by The Shadows. I think it was the first Shadows song I ever learnt and played everywhere locally!
... An album?:
Yet again, very tough question! It changes quite a lot, but at the moment, I am going to say the Tedeschi Trucks Band “Revelator” CD of current times, and of old times, probably Jimi Hendrix BBC Sessions.
Yet again, very tough question! It changes quite a lot, but at the moment, I am going to say the Tedeschi Trucks Band “Revelator” CD of current times, and of old times, probably Jimi Hendrix BBC Sessions.
... A group or soloist?:
The Shadows group. Jimi Hendrix soloist.
The Shadows group. Jimi Hendrix soloist.
Thank you very much. Best wishes from Spain ,
Thanks and cya soon! Krissy
No hay comentarios:
Publicar un comentario