eNTRaDaS PaRa La HiSTeRia

martes, 19 de febrero de 2013

Seven - Freedom Call (2011). Entrevista a Honza Kirk Běhunek

EL GRUPO  THE BAND
by Bohus Nemec

La vida pasa de seis-siete cuerdas cuando Petr Kolar ha dejado la banda de Ceske Budejovice llamada Whitelight en el verano de 1995, y se traslada a Praga, después de muchas audiciones se hizo más o menos obvio que su excepcional voz no podía ser reemplazada fácilmente. Sin embargo, a finales de ese mismo año Honza Kirk Behunek se dio cuenta de que la vida sin música no tendría ningún sentido. Atraídos por la sugerencia de Milos Dodo Dolezal, inician la idea de grabar un álbum instrumental. Se llamó Blue Angels (1996) y fue grabado bajo el nombre de Johny Band, pero antes del finales de 1996, el nombre se cambia a Seven. Además Behunek trajo al baterísta Slavek Franc y un bajista llamado Jiri Kejsar al grupo.

Life among six – seven strings when Petr Kolar has left Ceske Budejovice’s band called Whitelight in the summer of 1995 and moved to Prague, after many auditions it became more or less obvious that his exceptional voice can’t be replaced easily. However, at the end of the same year Honza Kirk Behunek realized that his further life without music wouldn’t make any sense. Attracted by Milos Dodo Dolezal’s suggestion, he began thinking about recording an instrumental album. It was called "Blue Angels" and was recorded under the name Johny Band but before the end of 1996 the name was changed to Seven. Besides Behunek there were drummer Slavek Franc and base-player Jiri Kejsar in the group.

Esta formación duró prácticamente toda la década, con una pequeña excepción cuando Franco se tomó un año de descanso antes de volver de nuevo tras la batería. En el 2000, se editó el primer álbum banda titulado Crying World (2000) y que tuvo un gran éxito, ya que se vendieron más de un millar de ejemplares en pocos meses – nada malo para un trabajo totalmente instrumental. En 2002, se editó una colección de diez temas titulado  se llama Entice from Sea (2022) y bautizado por la mismísima reina del Metal, Doro Pesch. Desde entonces, se ha desarrollado un fuerte vínculo humano y musical entre ella y Honza. Mientras tanto, el trío viajaba y tocaba por casi toda la Europa, y construyendo una base estable de fans. Dos años más tarde, el grupo grabó un gran disco llamado Sevens (2004), que fue adornado por un par de temas cantados por Brona Mika (Satisfucktion) y Jiri  Fojtl, pero sobre todo dos canciones cantadas por Doro Pesch. Este álbum se convirtió en una rareza muy solicitada por muchos coleccionistas y gourmets musicales. Otro punto fue el hecho de que este CD fue bautizado por el ex cantante de Iron Maiden, Blaze Bayley.

This formation lasted practically the whole decade with one short exception when Franc took a year off before returning behind the drums again. In 2000 band’s first album called "Crying World" had been released and marked a great success because in a few months period over a thousand of copies were sold – which is not bad for an instrumental effort. In 2002 a collection of ten composition’s called "Entice from Sea" was released and was christened by the metal queen Doro Pesch herself. Since that time a strong musical and human bond between her and Honza has developed. Meanwhile the trio had traveled and played almost all over the Europe and built a continual fan’s base. Two years later the group recorded a great CD called "Sevens" which was embellished by a couple of numbers sung by Brona Mika (Satisfucktion) and Jiri Fojtl but above all two songs sung by Doro Pesch. This album became a much-sought-for rarity among various musical gourmands and collectors. Another piquancy is the fact that this CD was christened by the former Iron Maiden’s front man Blaze Bayley.

Se había comentado y planteado una colaboración más estrecha entre él y la banda, pero por desgracia se frustró por su management. Las relaciones entre los miembros de la banda, se fueron deteriorando poco a poco, y en febrero de 2006 se produjo la salida de la sección rítmica. Se hizo una audición masiva, en la que participaron numerosos músicos, y que fue ganada por el baterista Radim Pigl y el puesto de bajista fue ofrecido al estudiante de Kirk, Przecek Martin - un guitarrista que demostró que podía tocar el bajo mejor que muchos especialistas. En junio de 2007 la nueva formación fue al estudio y grabó un nuevo álbum llamado Light of Souls (2007). La mitad del disco es con voz, la otra mitad es instrumental. En principio hubo un compromiso de colaboración por el genial Glen Hughes (ex bajista y cantante de Deep Purple, Black Sabbath, etc), pero desafortunadamente debido a su apretada agenda, no pudo encontrarse un hueco. Finalmente, las partes vocales recayeron sobre Kamil Strihavka, Jan Touzimsky, Brona Mika y Libor Novak. Cuando el álbum estuvo terminando, se produjo otro cambio en los miembros de la banda: Radim fue reemplazado tras la batería por el excelente Lukas Kune. Debido a que el bajista Martin era guitarrista por encima de todo, a veces él y Kirk cambiaban su papel en el escenario para disfrute de la audiencia con su amplia capacidad. Entre otras bandas, en 2007, Kirk también tocaba con Kreyson. Finalmente Seven encontró un bajista estable en un joven estudiante de la Academia Musical llamado Petr Bidlo que solventó esta tarea nada fácil con brillantez, y en aproximadamente una semana estaba listo para subir al escenario y tocar.

A closer co-operation between him and the band had been discussed and planned but unfortunately it was thwarted by his management. Relations among the band members slowly deteriorated and in the February of 2006 led to departure of rhythmic section. A massive audition partaken by many musicians was won by drummer Radim Pigl and the base-player’s post was offered to Kirk’s student Martin Przecek – a guitar player who proved he could play the base better than many specialists. In June of 2007 the new formation went to the studio and recorded a new album called "Light of Souls".A half of the record is with vocals, the second half is instrumental. Originally a co-operation was promised by the phenomenal Glen Hughes (former bassist and singer for Deep Purple, Black Sabbath, etc.) but unfortunately because of his busy schedule it wasn’t bound to happen. Finally the vocal parts were taken by Kamil Strihavka, Jan Touzimsky, Brona Mika and Libor Novak. Right after the album’s finishing another change in band’s personnel took place: Radim was replaced behind the drums by excellent Lukas Kunes. Because bassist Martin is a guitar player above all, sometimes he and Kirk switched their roles on stage to entertain the audience with their universality. Among other bands, in 2007 Kirk played also with Kreyson. Finally Seven had found a stable bassist in a young Musical Academy student Petr Bidlo who managed this not so easy task with brilliancy and in about a week’s time was ready to get on stage and play.

Tras la marcha de Petr Kolar se hizo una audición para el puesto de vocalista entre 160 cantantes. Al final, el puesto fue ocupado por Jiri Komberec. El nuevo material ya está listo y a finales de año, la banda irá al estudio para grabar unas 13 canciones con voz y dos temas instrumentales como bonus. Honza Kirk Behunek solicitaron en este nuevo trabajo de nuevo la colaboración de Doro Pesch. La ofreció de sus diecisiete canciones, la que quiesiera oara que apareciera en su nuevos disco. Fue una de las estrellas invitadas en el concierto por los 25 años en Rock de Doro en Düsseldorf, donde también actuaron Tarja, Nevermore, entre votras bandas.
Seven son Honza Kirk Běhunek (guitarra),  Lukáš Písařík (voz), Lukáš Kuneš, (batería) y Thomas Kuchta (bajo).

After Petr Kolar’s departure the audition for new vocalist’s post was taken by about 160 singers. Finally the position was filled by Jiri Komberec. Now a new material is ready and at the end of the year the band is heading to the studio to record about 13 tracks with vocals and two instrumental numbers as a bonus. Honza Kirk Behunek was asked this year for another co-operation with Doro Pesch. He offered her seventeen songs some of which will appear on her new album. He was a guest star of Doro 25 years in rock concert in Düsseldorf were Tarja, Nevermore and other bands also appeared.
Seven are Honza Kirk Běhunek (Guitar),  Lukáš Písařík (Vocals), Lukáš Kuneš, (Drums) and Thomas Kuchta (Bass).


EL DISCO  THE DISC

Seven ficha por Nuclear Blast, el sello independiente de Heavy Metal más grande del mundo, poniendo a un grupo checo por primera vez en la primera división internacional del Heavy Metal, donde ha publicado sus últimos discos.
La última entrega del grupo checo de Heavy Metal Seven se llama Freedom Call (2011) un disco dinámico lleno de Metal honesto y absolutamente axfisiante con riffs potentes y calidad en las canciones. La crítica musical no ha parado de alabarlo.

Seven - Freedom Call (2011)

Seven joined the Nuclear Blast label, independent label Heavy Metal world's largest, putting a Czech group first in the first international line of Heavy Metal, which has released their latest albums.
The latest CD of the Heavy Metal Czech group Seven, called Freedom Call (2011) . A disc dynamic and honest full throttle metal with powerful riffs and sing-along qualities. . The Music press only say good things about him.


LA ENTREVISTA  THE INTERVIEW

La música de Seven suena como una bella mezcla del  Hard Rock con el Heavy Metal, sonidos de los 70 y los 80. Entonces, ¿cuáles son vuestras influencias musicales reales?
Gracias Me alegro de que pienses así. Desde mi infancia cada música, creo que cada canción que escuché ha tenido alguna influencia en mí. Escucho todo lo que sale, cualquier novedad,, no sólo escucho un estilo, e incluso los chicos de la banda también lo hacen. Por supuesto que escucho el guitarreo y la música más dura, pero me también me gutan los clásicos y el jazz. Creo que en el mar de bandas que hay hoy en día, todas tocan genial, pero todas lo mismo. Echo de menos las diferencias entre músicas e incluso entre bandas como Slayer, Metallica o Rush. Ahora todas ellos tienen el mismo sonido y hacen música similar. Mi deseo sería que Seven pudiera ser al menos un poco diferente. J

The music of Seven sound like a beautiful mix between Hard Rock with Heavy Metal, sounds of the 70 and 80. So, what are your real musical influences?
Thank you I'm glad you think so. since childhood influenced every music, I think that every song I heard had some influence on me, I listen to everything that comes out, any news, I don't listen just to one style, and even the guys in band too. Of course that I listen guitar and harder music, but i love the classics and jazz too. I think that today is the sea of bands who play great but all the same, I miss the differences between music and even bands like between Slayer and Metallica or Rush, now they all have the same sound and do similar music, I wish would Seven be at least a bit different. J

¿Cuál es la diferencia entre la música de Seven en la actualidad y la música que hacías hace 17 años con ‘Blue Angels’?
Durante mucho tiempo no pudimos encontrar un buen cantante, así que tocábamos temas instrumentales, y se creó Seven. Expresé mis sentimientos con la guitarra, traté de sacar toda esa emoción en todos los CDs. Con las canciones cantandas, al revés, tratamos de adaptar todo a cada canción y voz, lo que es lógico, porque interpretar una canción instrumental o cantada es muy difenrente.

What is the difference between the music of Seven today and your music when ‘Blue Angels’, seventeen years ago?
I could not for a long time to find a good singer, so I played instrumentally and created Seven. I expressed my feelings with guitar, I tried to get out and on cd all the emotions. The singing is on the contrary, here we try to adapt everything to each song and singing, it is also logical that because if i play an instrumental song or with singing that everything is different.


¿Por qué habeis titulado "Freedom Call" a vuestro  último álbum? ¿Qué vamos a encontrar diferente en él de otros álbumes anteriores de Seven?
El título “Freedom Call“ es de Victor Smolski, y eso nos gustó. En el Freedom Call es saber que todo funciona, la banda está absolutamente serena y lo disfrutamos increíblemente, y ese poder afecta todo el cd y creo que esa es la principal diferencia con el cd anterior.

Why do you have titled “Freedom Call”, your last album? What's we will be finding different in this CD from other previous albums from Seven?   
The name Freedom Call created Victor Smolski and that liked us. At the Freedom Call is to know that everything works, the band is utterly cool and that we enjoy it incredibly, and that power affected the whole cd and I think that is the main difference from the previous cd.

¿Esta  es la primera vez que actuáis en concierto en España?. ¿Qué pensáis acerca del público español en los conciertos en vuestra última gira con Doro?
Hemos tocado ya  un par de veces en España, amans siempre con Rage y Doro. Nos gusta mucho España.Hemos tenido la oportunidad de girar por toda Europa en poco tiempo y puedo decir que son los mejores fans de rock que hemos tenido.

Is this your first time in concert around Spain? What do you think about the Spanish people in concerts in your last tour with Doro?
We played a few times In Spain, as both alone as with Rage and Doro. We love Spain very much.We had a opportunity to drive around the whole Europe in a short time and therefore I can say that you are at the best rock fans what we have learned.



¿Hay alguna sorpresa o planes para 2013?, ¿algo que podáis anticiparnos? ¿Cuándo un nuevo disco?
Las sorpresas deben ser sorpresas, pero haremos un nuevo CD, un DVD en vivo, y un montón de conciertos, pero déjate sorprender.J

Do you have any surprise or new plans in 2013?  Can you anticipate anything to us? When a new disc?
Surprise would be a surprise, but going to a new CD, live DVD, and a lot of concerts, but let yourself be surprisedJ

¿Piensas que el mundo digital va a acabar con el mundo de la música tal y como lo conocemos hoy en día? Cuál es el futuro del músico?
No sé exactamente lo que va a pasar, pero espero que la gente todavía vaya a conciertos y apoye cualquier tipo de música. Una vez dije en alguna parte que tengo miedo que la gente no vya a conciertos, que los vea en casa por TV y coma pizza, mientras los músicos tocan solos delante  de una cámara. No creo que esto vaya a suceder, y que la gente se detendrá y verá la belleza y la naturaleza de la diversidad de la música y los conciertos en vivo serán irremplazables. Si paramos la globalización, disfrutaremos del placer de cualquier cosa original,  la individualidad y la música en vivo, y no los plugins de los ordenadores. Yo no estoy en contra de los ordenadores o la ciencia, sólo que que es un hecho que que nos hemos olvidado de qué y quiénes somos.

Do you think the digital world will end with music as we know it today? What do you think is the future of music?
I do not know exactly what we expect but I hope that people will still go to concerts and to support any music. I once said somewhere that I'm afraid that the people not to see concerts at home with only TV and eat at the pizza and musicians played just before the camera, I believe it will not happen, and that people will stop and will be seen as the beauty of nature and the diversity of music and live concerts will be irreplaceable. If we stop globalization and will be happy for any originality, individuality, live music and not plugins from computers. I'm not against computers or science just the fact that we've forgotten what and who we are.


¿Cuál es vuestro mejor recuerdo en el mundo de la música?
Todos los días, cuando puedo coger una guitarra en mis manos y tocar. Es increíble para mí. Me encanta la guitarra y si puedo, toco. Cada concierto con la banda es único, y soy muy feliz con estoy. No hay nada mejor que tocar en un concierto, hablar con los fans, y pensar en el próximo. La música es nuestra vida ..

What is your best memory about music?
Every day, when I can take a guitar in my hands and play. That's amazing for me. I love guitar and if I can play. Every gig with band is unique and I am very happy for that. I know nothing better than to play a concert, talk with fans and look forward to another. Music is our life..

¿Qué piensas de la situación económica actual en Europa y en el mundo en general?
No pienso nada bueno, no es bueno cuando alguien se acaba de imponer su opinióon y su proyectos por encima de los demás. Hemos perdido completamnte nuestra cultura, la soberanía y nuestra personalidad. Eme pone triste ver cómo tratan de controlar a la gente y dictar lo que es bueno y lo que no, para el resto del mundo. Nos olvidamos de que en este planeta todos somos invitados, y no que podemos destruirlo y usarlo hasta el infinito.

What do you think of the current economic situation in Europe, and in the world in general?
I do not think anything good, that isn't good when someone is just pushing his opinions and plans at the expense of others. We completely lose our culture, sovereignty and personality. I'm so sad when I see how the world tries to control people and dictate what is and is not good to the rest of the world. We forget to it that on the planet we're all just guests and no that we can destroy and  only use it to infinity.

Seven - Get it (2011)


MISCELÁNEA  MISCELLANY

¿Podrías decirnos / Could you tell us about...

…Un libro / A book?:
Now I read Book: The Power of positive thought
Author: Peale, Vincent Norman and Guitar Player :D

....Una película / A movie?:
I like documentary very much and every good film.

... Una canción / A song?:
Ozzy Osbourne, Shot in the Dark, Led Zeppelin, Rock And Roll, Slayer - Raining Blood,  Boys Are Back In Town, Thin Lizzy and many others.

... Un Álbum / An album?:
WhitesnakeForevermore, Mark Tremonti Solo Project-All I Was

...Un grupo o solista / ... A group or soloist?:
Alter Bridge, Steve Vai, Gus G and Firewind and many others.J

Thank you very much. Best wishes from Spain.
Thanks for the questions. We are looking forward to your country and I hope that see you soon for the whole Seven.
Honza Kirk Běhunek.

Seven con HiSTéRiCaS GrabacioneS

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada