eNTRaDaS PaRa La HiSTeRia

viernes, 25 de julio de 2014

Matt Bianco - Hideaway (2014). Entrevista a Mark Reilly

EL ARTISTA

Formado por  el carismático cantante Mark Reilly, el contrabajista Kito Poncioni y Danny White a los teclados, Matt Bianco surgió en 1982 y marcaron toda una época de baile. Después de algunos cambios en la formación y numerosas experiencias exitosas junto a otros miembros básicos como Fisher y Basia, Reilly continua a la cabeza y vuelven a subirse a los escenarios para recordarnos temas como “Good Times”, “Half a minute” o “Don´t blame it on that girl”.


MATT BIANCO
Hideaway (2014)

Del 3 al 8 de agosto, el pueblo blanco de Salobreña, dentro de la XXIII edición del Festival Tendencias, se vestirá sus mejores galas para recibir de nuevo a una gran figura internacional, para esta ocasión rescata de los 80 a una de las bandas británicas que hicieron historia en el Jazz Pop del Reino Unido y llegaron a convertirse en 1984 en uno de los grupos de éxito en las listas europeas, Matt Bianco. El grupo actuará el viernes 8 de agosto en el espectacular Paseo de las Flores de la villa costera. Bajo el manto del castillo árabe se celebrará sin duda uno de los conciertos del verano.


LA ENTREVISTA
THE INTERVIEW

¿Por qué el nombre de Matt Bianco? ¿Te acuerdas todavía?
El concepto de la banda se basa en nuestro amor por las música de las películas de espías de los 50, 60 y 70, y Matt Bianco fue un personaje ficticio que inventamos que podría estar en una de estas películas.

Why the name Matt Bianco? Do you remember still?
The concept for the band was based around our love of Spy Movie theme tunes of the 50s/60s/70s and Matt Bianco was our fictitious character we made up that could be in one of these films

Las canciones de Matt Bianco me recuerdan el sonido de los años 50, 60 y 70: Jazz, Soul, Latin Pop, Bossa Nova y algunas veces Burlesque. Una curiosa mezcla de estilos que resultan en el exquisito y elegante sonido de vuestra música. Pero, ¿cuáles son vuestras influencias musicales realmente?
Siempre nos gustó la música de baile y las buenas canciones. En todos los géneros que mencionas hay grandes grooves y musicalmente, interesantes arreglos que han influido en nuestro sonido a lo largo de los años, siempre hemos disfrutado de hacer fusiones de estas influencias.

Matt Bianco's songs remind me to the sound of the 40s, 50s and 60s: Jazz, Soul, Latin Pop, Bossa Nova and sometime, Burlesque. A curious mixture of styles resulting in the exquisite and elegant sound of your music. So, what are your musical influences really?
We have always loved dance music and good songs. In all the genres you mention there are great grooves and musically interesting arrangements that have influenced our sound over the years, we have always enjoyed making fusions of these influences.

¿Por qué habéis titulado  Hideaway  a vuestro último disco?
Es un lugar donde escaparse.

Why you titled "Hideaway" to your last disc?
It is a place to escape.

Algo ha cambiado respecto de discos anteriores, ¿qué es diferente en Hideaway? Creo que suena menos Pop y más al Jazz de los 60.
No fue la idea, solo ocurrió así.

Something has changed from previous albums, who is different in “Hideaway”? I think it sounds less to Pop and more like music to Jazz of sixties.
It wasn’t a concept, it just happened that way

Doce discos y más de 30 años en la carretera. Muchas cosas han pasado en este tiempo para Matt Bianco ¿Alguna anécdota curiosa que nos puedas contar?
Todavía nos gusta hacer música y actuar. También tratamos de trabajar con diferentes personas y lugares para inyectar nuevas ideas en nuestra música.

Twelve albums and more than 30 years on the road. Many things have happened at this time to Matt Bianco. Any anecdote you can tell us?
We still enjoy making music and performing. We also try to work with different people and places to inject new ideas into our music.


Vais a empezar una gira por Japón y Europa ¿Qué vais a ofrecer en vivo, y qué esperáis del público en vuestros espectáculos?
Vamos a hacer una mezcla de nuestros éxitos con una selección de nuestros últimos discos. Básicamente, incluimos los temas que nos gustan  tocar en vivo.

You will start a new tour around Japan and Europe. What are you going to offer in your live concert, and what do you hope from the public in your shows?
We will be doing a mixture of our hits and a selection from our latest albums . We basically include the tracks we enjoy playing live.

¿Hay alguna sorpresa o planes alternativos para vuestra gira de 2014?, ¿algo que podáis anticiparnos? ¿Cuándo un nuevo disco?
Acabamos de empezar una colaboración con una orquesta holandesa de Jazz donde interpretamos canciones de Matt Bianco con una banda de 25 miembros, la banda suena impresionante con la gran sección de metales.

Do you have any surprise or any plans alternative to this tour for 2014? Can you anticipate anything to us? When a new album?
We have just started a collaboration with a Dutch Jazz Orchestra where we are performing Matt Bianco songs with a 25 piece band, it sound awesome with a big band brass section.

¿Pensáis que el mundo digital va a acabar con el mundo de la música tal y como lo conocemos hoy en día? Cuál es el futuro del músico?
Creo que la música siempre está evolucionando y hay grandes artistas en todo, pero el negocio de la música y las empresas que lo controlan han sido muy afectadas por Internet, ¿quién sabe cómo se devaluará la música?

Do you think the digital world will end with music as we know it today? What do you think is the future of music?
I think music is always evolving and there are some great artists around but the Music Business has been badly effected by the internet and the companies that control it, who knows how far music will be devalued.

¿Cuál es vuestro mejor recuerdo en el mundo de la música?
Me siento muy agradecido de tener la música en mi vida, esa es mi pasión.

What is your best memory about music?
I feel very grateful to have music in my life, it is my passion.

¿Qué piensas de la actual situación económica en España, Europa y en el mundo en general?
He visto recesiones que van y vienen con los años, creo que todavía hay un par de años difíciles por delante.

What do you think about current economic situation in Spain, Europe and World in general?
I have seen recessions come and go over the years, I think there is still a few tough years ahead.

¿Podría recomendarnos un álbum?
El álbum "Talking Book" de Stevie Wonder marcó un hito en mi vida cuando tenía 14 años.

Could you tell us about an album?.
The “Talking Book” album by Stevie Wonder was a big milestone in my life when I was 14.

MATT BIANCO
Mark Reilly y Mark Fisher hablan sobre las canciones de su último álbum, Hideaway

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada