EL GRUPO
Hay
bandas cuyas historias dan sentido a la música. The Boxer Rebellion son un grupo de rock alternativo formado en
Londres a principios de 2001, por un cantante americano, Nathan Nicholson, un guitarrista australiano, Todd Howe, y los británicos Adam
Harrison y Piers Hewitt, bajo y
batería. Entre sus influencias, Radiohead,
Oasis, The Strokes, Kings of Leon, Interpol o Mogwai, casi nada.
THE BOXER REBELLION
Promises (2013)
Destacaron
con un gran debut, Exits (2005) y a partir de ahí les tocó auto financiarse. En 2009
lanzaron vía iTunes Union (2009), que en su primera semana de
disponibilidad tuvo 560.000 descargas. En 2011 regresaron con The
Cold Still (2011), otra cuidada colección de canciones. La última vez que
estuvieron en España fue en 2007, elegidos como teloneros oficiales en la gira
europea de Editors.
Ahora
llegan a España al Polifonik Sound 2014 con Promises (2013) cuyo single Diamonds ya ha arrasado en medio
mundo. Un
auténtico lujo que podrás disfrutar en directo.
LA ENTREVISTA
¿Por qué el nombre de The Boxer
Rebellion?
Fue el primer nombre que nos gustó a los cuatro. El Encontrar el
nombre de la banda nos llevó siglos y lo encontramos a través de un montón de
ideas. Nuestro antiguo manager trajo un diccionario de historia cuando estaban grabando para dar
ideas y no llegamos más lejos de la "B". Ya lleva siendo el nombre de
la banda más de 10 años, así que y sentimos que es, en gran medida, parte de
nosotros.
Why the name The Boxer Rebellion?
It was the first name that the four of us all
liked. Coming up with a band name took us ages and we went through loads of
ideas. Our old manager brought a historical dictionary when were recording for
ideas and we got as far as “B”. It’s been our band name for over ten years so
it feels very much a part of us.
La música de The Boxer Rebellion suena como una
hermosa mezcla entre el Pop Cósmico y el Rock, suena como la mejor música
británica de los 80 y los 90, con una gran dosis de pasión por la música. Pero, ¿cuáles son vuestra influencias
musicales de verdad?
Cuando yo era niño era a mediados de los 90, la música británica de
rock, que llamaron Britpop aquí, Oasis, Blur, Pulp, etc...) Y otras bandas
británicas como Radiohead, Massive Attack y The Stone Roses. Cuando empecé a
tocar la guitarra y escribir, mis influencias eran prácticamente todos británicas,
que fue mi primera atracción al vivir por aquí. Los Beatles no estaban mal ...
The music of The Boxer Rebellion sounds like a
beautiful mix between Rock with Cosmic Pop, sounds like the best British music
from the 80 and 90, with a large dose of passion for music. But, what are your
real musical influences?
When I was growing up it was mid-90s British
rock music, which they called Britpop over here - Oasis, Blur, Pulp etc… And
other British bands like Radiohead, Massive Attack and The Stone Roses. When I
started playing guitar and writing my influences were virtually all British,
which was my initial draw to live over
here. The Beatles weren’t bad either...
¿Por qué habéis titulado Promises
a vuestro último LP?
Muchas de las canciones parecían decir la verdad sobre uno mismo y estar
de acuerdo con la vida que llevas. También estaba pensando en cómo cuando
empiezas a hacerte crecer, haces un montón de pactos con amigos, novios o quien
sea, y luego te das cuenta, cuando eres mayor, que ya no guardas ninguno de
ellos. A veces, está bien eso de romper promesas, porque si chocan contra cada
ideal o amor que tenías en gran estima a los dieciséis año, nunca podrías
correr ningún riesgo o encontrar un camino mejor. Al final, la palabra
"promesas" parecía la mejor opción.
Why do you have titled Promises your last LP?
A lot of the songs seemed to be about being
true to yourself and okay with the life you’re given. I was also thinking in terms
of growing up, making lots of pacts with your friends or sweethearts or
whomever and then realising that by the time you’ve grown up you didn’t
really keep any of them. That it’s okay to sometimes break your promises
because if you’d stuck to every ideal or love that you held dear at sixteen you
may never take any chances or find a better path. In the end, the word
“promises” seemed like the best fit.
Creo que Promises es vuestro mejor álbum
hasta la fecha, con canciones más envolventes y evocadoras que en trabajos
anteriores. Algo ha cambiado en la música de The Boxer Rebellion in these new songs, ¿qué es?
Nos hicimos con nuestro propio estudio y compramos algo de equipo para
grabar. Ser capaces de escribir algo y grabarlo de inmediato, nos permitió autocriticarnos
de manera diferente. También encontramos el proceso más liberador. Habíamos
escrito los tres primeros discos de una manera similar, tomando forma en
directo en nuestro local de ensayo, básicamente improvisando en torno a
diferentes ideas, así que era guay cambiarlo desde arriba. El enfoque sobre
'Promises' añade más claridad, porque teníamos la posibilidad de dar un paso
atrás y escuchar las cosas como lo haría un oyente imparcial.
We think that Promises is your best album to
date, with songs more immersive and evocative than previous albums. Something
has changed in the music of The Boxer
Rebellion in these new songs, what is it?
We took over our studio full time and bought
some equipment to record. Being able to write something and immediately record
it allowed us to critique things differently. We also found the process to be
more liberating. We’d written the first three albums in a similar way, setup live
in our rehearsal room, basically jamming around different ideas so it was nice
to change it up. The approach on ‘Promises’ added more clarity because we had
the ability to step back and hear things more as an unbiased listener would.
Esta no es la primera vez que
tocais en España ¿Qué vais a ofrecer en vuestros conciertos de nuevo y qué
esperáis del público español esta vez?
Ha pasado mucho tiempo desde que tocamos en España. Es más, los únicos
conciertos que dimos, fueron en el 2007 teloneando a Editors. No puedo creer
que nos haya llevado tanto tiempo poder volver, pero todos estamos deseando que
llegue. En aquella época no habíamos publicado nuestro segundo álbum, y seguro casi
nadie sabía siquiera que teníamos uno, por lo que ahora con cuatro discos, disponemos
de material suficiente para tocar ante nuevo público, será genial. España es un
país maravilloso y estoy muy contento de que podemos finalmente tener oportunidad de volver de nuevo.
This is not your first time in
concert around Spain. What are you going to offer in your live concerts and
what do you hope from the Spanish people in your shows this time?
It’s been such a long time since we’ve
been able to play Spain. In fact the only shows we’ve played were in 2007
in support of Editors. I can’t believe it’s taken us so long to come back, but
we’re all looking forward to it. At that time we hadn’t released a second
album and very few people probably even knew we had a first, so to now
have four albums worth of material to play to a new audience will be cool.
Spain is a wonderful country and I'm very pleased we’re finally getting the opportunity
to make it back.
¿Alguna sorpresa o planes para
esta gira 2014? ¿Algo que puedas
anticiparnos?
Además de ver la Copa del Mundo (en la televisión, no en persona),
gran parte este año se dedicará a la seguir con la gira de 'Promises'. Hay
muchos sitios donde nos encantaría tocar, lugares donde nunca hemos estado, así
que esperamos poder llegar a tantos lugares como sea posible. También hemos
comenzado a escribir nuestro quinto álbum. No tengo la certeza de cuando verá
la luz algo de ese material, pero siempre es bueno tener un punto de partida.
Do you have any surprise or
any plans alternative to this tour for 2014? Can you anticipate anything
to us?
Besides watching the World Cup (on TV, not in
person) a lot of this year is about continuing to tour ‘Promises’. There
are so many more places we’d love to play, places we’ve never been to
before, so hopefully we’ll be able to make it to as many places as possible.
We’ve also started to write album five. I’m not really sure when any of that
material will see the light of day, but it’s always good to get a head start.
¿Crees que el mundo digital
acabará co la música tal y como la conocemos hoy en día ¿Cuál crees que es el
futuro del músico?
Cuando empezamos, las tiendas de música on-line y redes sociales aún
no habían despegado. Ahora esas dos entidades parecen ser la mejor manera de que
nos escuchen. Recuerdo que en 2005, cuando el lanzamos el segundo single en una
gran discográfica, sólo ponerlo a disposición para descarga parecía un trabajo inútil,
y mira desde entonces. Ahora es la única forma de lanzar un single. En muchos
sentidos, es bastante sorprendente que ahora, cualquiera puede editar música en
cualquier parte del mundo sin salir de casa. ¡Eso no quiere decir que se vaya a
vender! Creo que el negocio encontrará su camino, que es más o menos lo que pasa
ya.
El futuro parece ser cada vez más y más por impulso social, y las
bandas tienen que darlo cada vez más de si mismos. En estos días, no se trata ya sólo de hacer
música, sino que las bandas y artistas necesitan saber de negocios y de
marketing, ser más autosuficientes, en
otras palabras.
Do you think the digital world
will end with music as we know it today? What do you think is the future of
music?
When we first started, online music stores and
social media had yet to takeoff. Now those two entities seem to be the best way
to be heard. I remember that in 2005 when the second single we released on a
major label was only put out as a download that seemed like a pointless
exercise, and it was then. Now it’s the only way anyone would release a single.
In a lot of ways it’s pretty amazing that anyone can release music worldwide
now without leaving home. Doesn’t necessarily mean it’ll sell though! I do
think that the business will find its way, which is more or less happening
already.
The future seem to be more and more socially
driven and bands are having to do more and more themselves. It’s not just about
making music these days and bands or artists will need to be more business and
marketing minded - more self-sufficient in other words.
¿Cuál es vuestro mejor recuerdo en
torno a la música?
Tenemos muchos y grandes recuerdos en estos años, pero cuando
finalmente lanzamos nuestro segundo álbum "Union" fue una sensación
muy especial que conectara en la forma en la que lo hizo. Habíamos estado
trabajando en esa grabación durante años, y que finalmente viera la luz del día
era algo que pensé que podría no suceder. También hemos tenido la suerte de
haber tocado algunos grandes conciertos en todo el mundo, pero mi favorito fue
un concierto que dimos en el 2011 en el Shepherds Bush Empire en Londres – sentí
que fue un gran logro.
What is your best memory about
music?
We’ve made a lot of great memories over the
years, but when we finally released our second album ‘Union’ it felt
pretty special that it connected the way it did. We’d been working on that
record for years and for it to finally see the light of day was something
I thought might not happen. We’ve also been fortunate to have played
some great gigs all over the world, but my favourite would be a show we played in 2011 at Shepherd’s Bush Empire in
London - it felt like a massive achievement.
THE BOXER REBELLION
Diamonds (2013)
MISCELÁNEA
MISCELLANY
¿Podrías decirnos...
Could you tell us about...
... Un libro?:
Siento que me estoy convirtiendo de nuevo en adolescente,
recientemente he empezado a leer un montón de comics. El que estoy leyendo en
este momento es una serie de novelas gráficas de Batman llamado 'Silencio' (2002-2013) de Jeph
Loeb y Jim Lee.
... A book?:
It feels like I’m turning back into a
teenager, I’ve recently started reading a lot of comic books. The one I’m
reading at the moment is a Batman graphic novel series called ‘Hush’.
... Una película?:
Realmente disfruté con Dallas Buyers Club (2013) de Jean-Marc Vallée. Realmente
creo que Matthew McConaughey es uno de los mejores actores en estos
momentos. También me gusta en True
Detective (2014, Serie de TV) de Nic Pizzolato.
... A movie?:
Really enjoyed ‘Dallas Buyers Club’. Really think Matthew McConaughey
is one of the best actors around at the moment. Also love him in ‘True Detective’.
... Una canción?
Una
personal, y también, una de las favoritas del grupo es la canción Seasons
(waiting on you) (2014) de Future
Islands. Al igual que mucha gente, los vi por primera ven en el show de David Lettermen y me parecieron muy
inspiradores.
... A song?:
A personal, as well as a group favourite is ‘Future Islands’
song ‘Seasons’. Like a lot
people I first watched them on David Lettermen and found it really
inspiring.
... Un album?:
Tengo la suerte de disfrutar de tener una copia
antes de haber salido, del nuevo disco de Fink llamado Hard Believer (2014). ¡Es excelente!
... An album?:
I’m lucky enjoy to have an advanced
copy of the new Fink record called ‘Hard Believer’. It’s excellent!
... A group or soloist?:
Bombay Bicycle Club. Su
nuevo álbum es uno de los favoritos del grupo en este momento.
... A group or soloist?:
Bombay Bicycle Club. Their new album is a group
favourite at the moment.
Espero que su desembarco en España les anime a publicar su último álbum Promises aquí (aunque sea en la itunes store españa) y los futuros. Tengo los otros dos (y Exits en mp3), son fantásticos!! y han evolucionado, lo que se agradece. Suerte :)
ResponderEliminarAdoro a esta banda y se agradece encontrar entrevistas en español :)
ResponderEliminarAdoro a esta banda y se agradece encontrar entrevistas en español :)
ResponderEliminar