eNTRaDaS PaRa La HiSTeRia

viernes, 9 de mayo de 2014

Vonda Shephard, mucho más que Ally McBeal. Entrevista a Vonda Shephard

LA ARTISTA

Vonda Shepard nació el 7 de julio de 1963 (50 años). Es una cantante de Estados Unidos muy conocida debido al papel que ocupó en la serie Ally McBeal, en la cual expresaba los sentimientos de Ally a través de sus canciones. Toca el piano, la guitarra y el bajo.

Vonda Shepard nació en Nueva York, pero su familia se mudó a California cuando era bastante joven. Desde una temprana edad tuvo agudeza en el piano, haciendo música de fondo para cantantes, lo que le permitió lograr su primer contrato de grabación.


Su primer disco apareció en 1987 cuando grabó en dueto con Dan Hill el álbum Can't we try. Lanzó su primer álbum autitulado en 1989, con una pequeña fanfarria. Su tercer álbum fue muy aclamado, y luego comenzó su aparición en Ally McBeal, después de los contactos que sostuvo con el creador David E. Kelley. En 2000 Vonda interpretó junto con Anastacia, la canción "Love is Alive", del primer disco de Anastacia, Not that Kind.

Gracias a estas apariciones, comenzó  a grabar recopilaciones de las canciones que se usaban en la serie, y además sacó tres discos aprovechando sus apariciones en el programa, que eran los que se usaban en cada momento de la vida Ally, la protagonista.

Vonda Shephard estará actuando en directo en:
Madrid - SHOKO (10/05)
Barcelona - LUZ DE GAS (11/05)


LA ENTREVISTA
THE INTERVIEW

¿Cómo te sientes después de más de 25 años en el mundo de la música y ser un esencial en el mundo de la música? ¿Cómo puede mantener la ilusión de un músico cuando ya se ha conseguido todo?
Guau...  ¡eso suena a gran cumplido! ¡Gracias! La música, en sí misma, ya mantiene a un artista. Para mí, dejar de hacer música no tiene tanto que ver con ser exitoso, o ganar dinero. Cuando yo era joven, lo hice de forma gratuita, y era muy feliz. Tocar en directo, escribir canciones que nunca existieron antes, y sentir que hay algo especial sobre las canciones, la grabación de un gran disco... Estas son motivaciones para mí. Sentir una conexión con alguna fuerza inexplicable dentro y tal vez incluso algo más intangible.

How do you feel after more than 25 years in the music world and being an essential in the world of music? How can keep the hope of a musician when it has already been all achieved?
Wow... that sounds like a huge compliment!  Thank you!  Music, in itself, keeps an artist going.  For me, continuing to do music doesn't have as much to    do with being successful, or making money.  When I was young, I did it for free, and was very happy.  Playing live, writing songs that never existed before and feeling like there's something special about the songs, recording a great album ... these are the motivations for me.  To feel a connection with some inexplicable force within and maybe even something else intangible.

¿Cuál es la base de inspiración en las canciones de Vonda Shepard?
A menudo me inspiro en lo que llamamos situaciones "Slice of Life" (porción de vida). Esto significa simplemente, sentarse en un café y observar a la gente, inventando historias sobre ellos... tal vez es un bello paraje, o humilde incluso, tal vez está lloviendo afuera - este tipo de imágenes me inspiran, así como la recreación de relaciones (sobre todo a partir del pasado) a través de las canciones. La Naturaleza, en general, aparece en muchas de mis canciones, así como penas sin resolver.

What is the basis of inspiration for Vonda Shepard ‘songs?
I'm often inspired by what we call "slice of life" scenarios.  This means that simply sitting in a cafe and observing people, making up stories about them... maybe it's a beautiful, or even humble setting, perhaps it is raining outside - these kinds of images inspire me, as well as working out relationships (mostly from the past) through the songs.   Nature, in general, makes an appearance in many of my songs, as well as unresolved heartache.


Esta no es la primera vez que actúas en concierto en España. ¿Qué vas a ofrecer en vivo, y qué esperas del público español en tus conciertos?
Bueno, antes de nada, ha pasado mucho tiempo desde que estuve en España, y eso me apena, pero al menos ¡estaré allí dentro de poco! Me encanta ir a España, y ya he aprendido a hablar español, así que quizás ¡pueda hablar con el público! El espectáculo contará con mi maravilloso guitarrista James Ralston, quien ha tocado con Tina Turner durante 22 años, así como mi fabuloso bajista, Jim Hanson, quien tocó con Johnny Cash, Bruce Springsteen, etc,, y conmigo al piano. Tocaremos canciones de muchos de mis álbumes - un par de “Chinatown”, un par de las “7:30”, "It's Good Eve", "From The Sun", así como varias de las canciones favoritas de Ally. A veces guardamos algunas de estas para el final del concierto, hay mucha variedad, con mucho dinamismo.

This is not your first time in concert around Spain. What are you going to offer in your live concerts and what do you hope from the Spanish people in your shows this time?
Well, first of all, it has been too long since we've been in Spain, and for that I am sorry, but at least we'll be there soon!!  I love going to Spain, and I have since learned to speak Spanish, so perhaps I can speak to the audience!  The show will feature my wonderful guitarist, James Ralston, who played with Tina Turner for 22 years, as well as my fabulous bass player, Jim Hanson, who played with Johnny Cash, Bruce Springsteen, etc., along with me on piano.  We'll play songs from many of my albums - a couple from Chinatown, a couple from By 7:30, It's Good Eve, From The Sun, as well as several of the favorite Ally songs.  We sometimes save many of those for the end of the show, so it's a wide variety of material, with a lot of dynamics. 

¿Hay alguna sorpresa o planes alternativos para tu gira de 2014?, ¿algo que puedas anticiparnos? ¿Para cuándo nuevas canciones?
Bueno, ¡ya casi he terminado de escribir el nuevo álbum! Vamos a comenzar a grabar en cuanto lleguemos a casa después de esta gira. Probablemente, tocarremos al menos una de las nuevas canciones en el concierto. Además, voy a hacer una representación en un espectáculo de Broadway en Nueva York en julio, ¡eso debe ser divertido! Pero sobre todo, quiero centrarme solo en terminar las nuevas canciones y la grabación de este álbum... Estoy muy emocionada por ello.

Do you have any surprise or any plans alternative to this tour for 2014?  Can you anticipate anything to us? When new songs?
Well, I'm almost finished writing a new album!  We'll begin recording as soon as we get home from this tour.  I will probably play at least one of the new songs in the show.  Also, I'm going to do a performance of a Broadway show in New York in July, so that should be fun!  But mostly, I just want to focus on finishing up the new songs and recording this album... I'm very excited about it.

¿Piensas que el mundo digital va a acabar con el mundo de la música tal y como lo conocemos hoy en día? ¿Cuál es el futuro del músico?
De alguna forma, el mundo digital ha sido muy útil para los artistas, pero pocas veces desde el punto de vista financiero, a menos que el artista de muchos conciertos. La música siempre estará ahí, es sólo una cuestión de cómo se comparte y como se compensa. Mucha gente ya no está interesada ​​en la compra de álbumes completos (CD)... Yo misma me acabo de descargar una canción que me gusta escuchar en el gimnasio, así que las cosas han cambiado mucho desde que yo tenía 10 años, tendida en mi cama, leyendo los "libretos" de un álbum y ¡mirando las fotos de la banda! Sin embargo, el estilo de la música seguirá evolucionando... es maravilloso todavía escuchar grandes canciones que tienen algo especial y nuevo.

Do you think the digital world will end with music as we know it today? What do you think is the future of music?
In some ways the digital world has been very helpful to artists, but seldom financially, unless the artist tours a lot.  Music will always be in demand, it's just a matter of how it is shared and compensated for.  Many people are no longer interested in buying complete albums (C.D.s)... I even find myself just downloading a song I feel like listening to while at the gym, so things have changed quite a lot from when I was 10 years old, lying on my bed, reading the "liner notes" from an album and looking at the photos of the band!   However, the style of music will keep developing... it's wonderful to still hear great songs that have something special and new.


¿Cuál es tu mejor recuerdo en el mundo de la música?
La música ha sido una parte de mi vida durante tanto tiempo, que esta es una pregunta muy difícil de responder... de repente me inundan recuerdos de todo el mundo... de ver y escuchar a la gente cantando una canción que escribí años hace. Trabajando con algunos artistas muy especiales en el estudio, como Al Green, etc. Uno de los mayores regalos de la música me ha dado, es cumplir mi constante "Wanderlust" (pasión por viajar). Me encanta viajar y ver mundo, y la música me ha dado este gran regalo. Otro gran recuerdo es el día en que terminé una canción muy buena. Todos la soledad, el duro trabajo finalmente crearon una mezcla química, y una nueva pieza musical que ahora existe. Es una sensación maravillosa.

What is your best memory about music?
Music has been a part of my life for so long, this is a very difficult question to answer... I'm suddenly flooded with memories from all over the world... seeing and hearing people singing along to a song I wrote years ago.  Working with some very special artists in the studio, like Al Green, etc.   One of the greatest gifts music has given me, is to fulfill my constant "wanderlust".  I love traveling and seeing the world, and music has given me this great gift.  Another great memory is the day I finish a really good song.  All of the lonely, hard work finally creates an alchemy, and a new piece of music now exists.  This is a wonderful feeling.

¿Qué piensas de la situación económica actual en España, en Europa y en el mundo en general?
El mundo parece estar en un momento tan precario. Sé que ha habido muchas épocas a lo largo de la historia forjado con guerras, crisis económicas, etc. pero cada vez que cojo el periódico, me tengo que buscar alguna noticia positiva, y es desgarrador. Esta es una pregunta muy complicada de responder, por lo que tal vez podamos tener una charla en un café algún día.

What do you think about the current economic situation in Spain, in Europe, and in the world in general?
The world seems to be in such a precarious time. I know there have been many eras throughout history wrought with wars, economic crises, etc., but every time I pick up the newspaper, I really have to search for any positive news, and it's heartbreaking.  This is a very complicated question to answer, so perhaps we can have a chat over a coffee someday. 

VONDA SHEPHARD 
Searchin' my soul (1992)


MISCELÁNEA
MISCELLANY

¿Podrías decirnos...
Could you tell us about... 

... Un libro?
Me encantó el libro State of Gonder de Ann Patchett – sobre una pareja que se va a Brasil en una expedición científica. Me encantan las descripciones viscerales de Brasil.

... A book?:  -  
I loved the book State of Wonder, by Ann Patchett - a couple goes down to Brazil on a scientific expedition.  I love the visceral descriptions of Brazil. 

... Una película?:
Me encantan las películas de deportes con finales felices basadas ​​en ¡historias reales! La película Rudy, reto a la gloria es uno de mis favoritas... acerca de un chico que, contra todo pronóstico, llega a jugar en el equipo de fútbol de Notre Dame. ¡Estas películas me hacen muy feliz!

... A movie?: 
I love sports movies with happy endings based on true stories!  The movie Rudy is one of my favorites... about a boy who, against all odds, actually gets to play on the Notre Dame football team.  These movies make me very happy! 

... Una canción?:
Cuando quiero que la música me cambie el humor, toco Baro de Habib Koite’. Él es de Mali, África, y es uno de mis artistas favoritos de siempre.

... A song?:
When I want to be moved by music, in a certain mood, I'll play Baro, by Habib Koite`.  He's from Mali, Africa, and is one of my all time favorite artists. 

... Un álbum?: 
Me encanta el primer álbum Latin Playboys... En la banda hay un par de miembros de Los Lobos... esta es una selección mía de "isla desierta". Si yo estuviera atrapado en una isla desierta, y sólo tuviera que elegir 10 CDs, éste sería uno de ellos.

... An album?: 
I love the first Latin Playboys album... a couple of members of Los Lobos are in the band... this is a "desert island" selection for me.  If I were trapped on a desert island, and had only 10 C.D.s, this would be one of them.

... Un grupo o solista?:
Pepper Island es uno de mis favoritos.

... A group or soloist?: 
Pepper Island is a favorite of mine. 

... Una afición?:
Leer es un hobby muy importante para mi (¡necesito leer durante una hora antes de ir a dormir!) La cocina es también uno de mis pasatiempos favoritos. Incluso sólo mirar un hermoso libro de cocina me hace soñar y me inspira. Cocinar puede ser tan creativo y me encanta ir al mercado de agricultores a comprar productos locales, verduras de temporada y decidir qué hacer.

... A hobby?: 
Reading is an important hobby for me (I must read for an hour before going to sleep!)  Cooking is also a favorite hobby of mine.  Even just looking at beautiful cookbooks makes me dream and feel inspired.  Cooking can be so creative, and I love going to the Farmer's Market to buy local, in season vegetables and deciding what to make.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada