eNTRaDaS PaRa La HiSTeRia

miércoles, 27 de junio de 2012

Hotel Palindrone - Jodulator (2011). Entrevista a John Morrissey

eL GRuPo

Hotel Palindrone es un cuarteto austriaco que moderniza tradiciones musicales de su país aderezándolas con influencias europeas muy diversas donde también tiene cabida el jazz e incluso la música clásica.

Su anterior disco, Bravo! (2010), fue considerado el mejor del año 2011 por la Asociación de Críticos Alemanes.

eL DiSCo

Se fundaron en 1995 y tratan de divertir al mundo con propuestas alegres y desenfadadas. Tocan gran variedad de instrumentos. Su disco más reciente se llama Jodulator (2011) , título basado en la forma tradicional y ancestral de cantar en los Alpes, pero convertido tanto en una sátira como en una provocación para el baile.


Hotel Palindrone - Jodulator (2011)

 
La eNTReViSTa  The iNTeRVieW

¿Quién o qué es Hotel Palindrone?
Hotel Palindrone es un grupo austriaco que se compone de cuatro miembros: Albin Paulus (voz y cante a la tirolesa, clarinete, gaitas, birimbaos, bomabarda, flautas), Stephan “Stoney” Steiner (violín de cinco cuerdas, nyckelharpa, zanfona, acordéon diatónico, voz), Peter “Nag” Natterer (bajo, saxofón, piano, beat-boxing, ocarina, blofeld synth), John Morrissey (valisette, mandola, bouzouki, guitarra, voz).

Who or what is Hotel Palindrone?
Hotel Palindrone is a band from Austria. The musicians: Albin Paulus (vocals/ yodelling, clarinet, bagpipes, jaws’ harps, bombarde, flutes), Stephan “Stoney” Steiner (5-string-fiddle, nyckelharpa, hurdy-gurdy, diatonic accordion, vocals), Peter “Nag” Natterer (bass, saxophone, piano, beat- boxing, ocarina, blofeld synth), John Morrissey (Valisette, mandola,  bouzouki, guitar, vocals).

¿Qué estilo de música hacéis dentro del variado mundo del folk?
Música Folk o World Music de Europa, pero sobre todo música tradicional austriaca y nuestras composiciones.

What style of music do you do in the varied world of folk??
Folk or World Music from all over Europe – but focussing on Austrian musical traditions and our own compositions.

¿Qué vamos a ver y disfrutar en vuestro espectáculo en directo?
Véase pregunta 2! Pero vamos a tocar tal vez unas piezas de Joseph Haydn y W.A. Mozart. Estos son grandes compositores de música folk.

What will we to see and enjoy in your live show??
See question 2! But there might be some dance written by Joseph Haydn and W.A. Mozart as well. Both were great folk composers!

¿Es vuestra  primera vez en España? ¿Qué esperáis del público español en tu espectáculo?
Es la primera vez para el grupo. Esperamos que nuestro espectáculo guste al público español. Tal vez está sorprendido y encantado de la variedad de nuestros instrumentos y sonidos, y de nuestras ideas.

Is this your first time in Spain? What do you expect from the Spanish public in your show?
It is the band’s first time in Spain. We hope the Spanish audience will enjoy our show! They might be surprised and delighted by the variety of our instruments, sounds and ideas.


¿Por qué habéis titulado ‘Jodulator’ a vuestro último álbum?
Un  “Jodulator” es un robot. En el año  3000, los robots van a salvar nuestro herencia musical y también al mundo. Este álbum es  un mensaje a la humanidad: “Todo va a estar bien”.

Why have you titled 'The New One: Jodulator' to your last album?
A “Jodulator” is a robot. In the year 3000 robots will save our musical heritage and the world. This CD contains a comforting message to mankind: “Everything will be alright”.

¿Hay alguna sorpresa o planes alternativos para vuestra gira de 2012 y 2013?, ¿algo que podáis anticiparnos?
Nada especialmente sorprendente: giras en Austria y Europa, tal vez un nuevo álbum y un proyecto “Joseph Haydn” con la pianista Marialena Fernades.

Do you have any surprise or any plans alternative to this tour for 2012 and 2013?. Can you anticipate anything to us?
Nothing special: Touring  Austria and Europe, maybe working on a new album, and a Joseph-Haydn-project with the pianist Marialena Fernandes.


¿Pensáis que el mundo digital va a acabar con el mundo de la música tal y como lo conocemos hoy en día? Cuál es el futuro del músico?
El mundo digital podría cambiar el modo como la gente consume y compra (o roba) música. Pero a los amantes de la música, les gustará siempre la música “hecha a mano” – tocada por músicos auténticos, con instrumentos auténticos.

Do you think the digital world will end with music as we know it today? What do you think is the future of music?
The digital world might change the way we consume and  buy (or  steal) music. But music fans will always appreciate “hand-made” music – played by real musicians on real instruments.

¿Cuál es vuestro mejor recuerdo en el mundo de la música?
Solo puedo hablar por mi: Unos conciertos de Hotel Palindrone (en el WOMAD en Inglaterra, Rainforest Festival en Malaysia, Ollinkan Festival en Mexico, Korrö Festival en Suecia).  Música de Johnny Cash, Ten Years After, The Beatles, Mozart&Haydn – y (en directo o de CDs) unos grupos  folk de Irlanda, Suecia, Italia, Francia, el Balcánico y España (Mercedes Peón, Leilía, Beroguetto). Y naturalmente nuestros premios en Austria, Alemania y Francia.

What is your best memory about music?
I can only talk for myself: Some Hotel Palindrone concerts (WOMAD in England, Rainforest Festival in Malysia, Ollinkan Festival in Mexico, Korrö Fetival in Sweden). Music by Johnny Cash, Ten Years After, The Beatles, Mozart & Haydn – and (live or on CDs) some great folk bands from Ireland, Sweden, Italy, France, the Balkans  and Spain (Mercedes Peón, Leilía, Berroguetto). And of course the awards and prizes  in Austria, Germany and France.


¿Habéis oído hablar del #15-M o también  llamada la #Spanish-revolution? Qué  pensáis al respecto?
Lo siento – nada.

Have you heard of the #15-M or also called the #Spanish-revolution?. What do you think about it?
Sorry – nothing.

¿Creéis que la música folk vuelve a estar de moda?
Pienso que si.

Do you think the folk music is back in fashion??
I think so.
Hotel Palindrone - Samo Riba (2011)



MiSCeLáNea  MiSCeLLaNY

¿Podriais decirnos…

… Un libro?: Mis autores preferidos: Julian Barnes, Jakob Arjouni, Andrea Camilleri, Stephan Zweig.
…Una película?: Hay muchas películas que me gustan....!
…Una canción?: Ring of Fire de Johnny Cash, Olvídame de Leilìa.
…Un album?: Nikolaus Harnoncourt and the Royal Concertgebouw Orchestra AmsterdamJoseph Haydn’s Symphonie Nr 104 “London
….Un grupo o solista?: Hay muchos que mi gustan (véase arriba mis  respuestas).

Could you tell us about...

... A book?: My favourite authors: Julian Barnes, Jakob Arjouni, Andrea Camilleri, Stephan Zweig
... A movie?: There are so many ..... !
... A song?: Johnny Cash’s “Ring of Fire”, Leilìa’s “Olvídame”
... An album?: Nikolaus Harnoncourt and the Royal Concertgebouw Orchestra Amsterdam – Joseph Haydn’s Symphonie Nr 104 “London
... A group or soloist?: There are so many (see some of my answers above)

I hope that’s fine! Hasta luego y saludos! John Morrissey
Thank you very much. Best wishes from Spain.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada