eNTRaDaS PaRa La HiSTeRia

jueves, 27 de diciembre de 2012

Accept - Stalingrad (2012). Entrevista a Wolf Hoffmann

EL GRUPO

Accept es un grupo alemán de Heavy Metal de la ciudad de Solingen, originalmente formado en la década de los 70 por el vocalista Udo Dirkschneider.
Actualmente la banda está formada por Mark Tornillo (voz), Wolf Hoffmann (guitarra), Peter Baltes (bajo), Stefan Schwarzmann (batería) y Herman Frank (guitarra).

Jugaron un papel importante en el desarrollo del Speed Metal en los años 80. Tras su separación en 1997 y una breve resurrección en 2005, la banda se unió a finales del año 2009. La página oficial del grupo anuncia el regreso de la banda, en esta ocasión con un vocalista diferente a Udo, Mark Tornillo, también se anuncia la próxima publicación de un nuevo disco de estudio y una gran gira mundial.

Desde el 8 de mayo de 2010, Accept se lanzó a la carretera en una gira mundial promocionando su regreso,  Blood of the Nations (2010),  tocando en festivales de Rock y haciendo de teloneros de AC/DC en algunas de sus presentaciones.
El 6 de abril de 2012, la discográfica Nuclear Blast editó el segundo trabajo de Accept con Mark Tornillo a las voces, llamado Stalingrad (2012).


EL DISCO

Si te gusta la música de Accept, ¿qué esperas de un nuevo disco de Accept? Pues eso es lo que la banda teutona te ofrece en este nuevo Stalingrad (2012).

Accept - Stalingrad (2012)

No esperes ningún experimento extraño. No esperes que te sorprendan con algún giro o guiño extraño en su música, Accept te va a dar lo que esperas en este nuevo álbum: canciones intensas, duras, cargadas de pasión y de energía. Once nuevos trayazos, que podían haber sido grabados perfectamente hace 25 años, pero con la potencia y la producción del siglo XXI.

Así que no te extrañe, si te digo que Accept suena mejor ahora que nunca. Lo demostraron con su anterior disco Blood of the Nations (2010), y lo ratifican con este apabullante y enérgico Stalingrad (2012).
¿Te gusta Accept? Este es tu disco.


LA ENTREVISTA  THE INTERVIEW

La música de Accept suena como una hermosa mezcla entre el Hard Rock y el Heavy Metal, sonidos de los 70, una gran dosis de rabia y una gran pasión por la música , y la fuerza de Accept, pero ¿cuáles son vuestras influencias musicales reales?
Yo crecí en los 70 escuchando a bandas como Deep Purple, Black Sabbath, Uriah Heep, Queen, Judas Priest y AC/DC. Así que, naturalmente, se trata de influencias que llegaron a la música y al estilo de Accept. Más tarde, en mi década de los 20 descubrí la música clásica y he sido un fan desde entonces. Beethoven, Tchaikovsky, Bizet, Smetana, Dvorzak ... por nombrar unos pocos – es un campo enorme y aún sigo descubriendo nueva música siempre.

The music of Accept sound like a beautiful mix between Hard Rock with Heavy Metal, sounds of the 70,  a large dose of rage and a great passion for music, and the punch of Accept. So, what are your real musical influences?
I grew up in the 70’s listening to bands like Deep Purple, Black Sabbath, Uriah Heep, Queen, Judas Priest and AC/DC. So naturally these are influences that made it into Accept’s music and style. Later on, in my 20’s I discovered Classical music and have been a fan ever since. Beethoven, Tchaikovsky, Bizet, Smetana, Dvorzak… to name a few – the field is huge and I still discover new music all the time.


¿Cuál es la diferencia entre la música actual de Accept y la música de hace treinta años?
Creo que la música que estamos escribiendo hoy es estilísticamente muy similar a lo que hicimos en los años 80. Ese era nuestro objetivo cuando empezamos a grabar de nuevo. Creo que se pueden escucharse de nuevos los álbumes de los 80 álbumes como ‘Metal Heart’, ‘Balls to the Wall’,  y luego escuchar el nuevo material como ‘Blood the Nations’ y ‘Stalingrado’ y todo encaja perfectamente. La diferencia principal es la producción y el sonido que está actualizado a nuestros días. Para mí es una mezcla perfecta, la de escribir canciones al viejo estilo, con nuevo sonido / producción.

What is the difference between the music of Accept today and your music thirty years ago?
I think the music we are writing today is stylistically very similar to the stuff we did in the 80’s. That was our goal when we started recording again.  I think you can listen back to back to 80’s albums like ‘Metal Heart’, ‘Balls to the Wall’ and then the new material on ‘Blood the Nations’ and ‘Stalingrad’ and it all fits perfectly. The main difference is the production and the sound is more up to date now. To me it is a perfect mix of old style song writing and new sound / production.


¿Por qué habéis titulado "Stalingrad" a vuestro  último álbum? ¿Qué vamos a encontrar diferente en él de otros álbumes anteriores de Accept?
La historia de la batalla de Stalingrado es una historia terrible que nos inspiró para escribir la canción. Siempre hemos preferido hechos reales y temas sociales como material para una canción, así que me sentí como que esto era algo muy 'Accept' para hacerlo. No hemos tratado de hacer de ‘Stalingrado’ algo "diferente" de ‘Blood of the Nations’. ‘Blood of the Nations’ fue probablemente nuestro álbum más exitoso de la historia, y sin duda, el más exitoso regreso de una banda de metal - según los fans y los medios de comunicación.
Así que no queremos cambiar nada, simplemente escribir cosas nuevas e interesantes - pero no necesariamente "diferentes".

Why do you have titled “Stalingrad”, your last album? What's we will be finding different in this CD from other previous albums from Accept?   
The story of the battle of Stalingrad is a horrific story that inspired us to write the title track. We have always preferred actual events and social themes as song material so it felt like this was a very ‘Accept’ thing to do. We did not try to make Stalingrad any “different” from Blood of the Nations. Blood of the Nations was probably our most successful album ever and surely the most successful comeback of a metal band – according to the fans and the media.
So we did not want to change anything  just write new  and exciting stuff – but not necessarily ‘different’.

  
Esta no es la primera vez que actuáis en concierto en España. ¿Qué vais a ofrecer en vivo, y qué esperáis del público español en vuestros conciertos?
¡Cinco tíos en el escenario que dan todo lo que tienen! J Esto es lo que hacemos, subir al escenario y darlos todo. Así que si los fans vienen en plan salvaje – ¡nosotros vamos aún más salvajes¡ Estar en un escenario es por lo que vivimos. El público español es uno de los más locos del mundo - a ellos les encanta cantar y eso nos da un subidón enorme. Hemos tocado para un público literalmente al otro lado del mundo, pero siempre es especial volver a España. Hemos tenido algunos conciertos inolvidables aquí y ¡no podemos esperar más para volver! El Festival Leyendas del Rock ... va a ser grande - no te lo pierdas.

This is not your first time in concert around Spain. What are you going to offer in your live concerts and what do you hope from the Spanish people in your shows this time?
Five guys on stage, giving it all they got!  J This is what we do, go on stage and let it all out. So if the fans go wild - we go even wilder! Being on stage is what we live for. The Spanish audience is one of the craziest in the world – they love to sing along and that fires us up every time. We have played to audiences literally halfway around the globe but it’s always special to come to Spain. We have had some unforgettable shows here and we can’t wait to come back ¡! Leyendas Del Rock Festival … it’s going to be great -  don’t miss it.


¿Hay alguna sorpresa o planes alternativos para vuestra gira de 2012-2013?, ¿algo que podáis anticiparnos? ¿Para cuándo nuevo disco?
Vamos a tener un set list especial con un montón de material de los dos últimos discos, pero por supuesto que nunca olvidaremos los viejos clásicos que los fans están esperando. Así que va a ser una apasionante mezcla ¡de viejo y nuevo!
Esperamos lanzar un DVD en directo en breve... presumiblemente que pueda salir a finales de 2013.

Do you have any surprise or any plans alternative to this tour for 2012-2013?  Can you anticipate anything to us? When a new disc?
We will have a special set list with plenty of material from the last two albums but of course we will never forget the old Classics that fans are waiting for. So it’s going to be an exciting mix of old and new ¡!
We are hoping to release a live DVD before long…  hopefully it can come out by the end of  2013.


¿Piensas que el mundo digital va a acabar con el mundo de la música tal y como lo conocemos hoy en día? ¿Cuál es el futuro del músico?
¿Quién lo sabe? …sólo el tiempo lo dirá... la tecnología siempre va cambiando. Supongo que lo sorprendente para todos nosotros es lo rápido que lo está haciendo. Vinilos, cassettes, CDs, DVDs, MP3s ... hemos visto como todos van y vienen ... (incluso cómo ha vuelto el vinilo).
Pero lo único que parece constante: Una buena canción sigue siendo una buena canción y perdurará en el tiempo. Tal vez, por eso seguimos tocando las canciones clásicas que escribimos hace casi 30 años! Eso es lo por lo que me esfuerzo, para escribir canciones que tengan un impacto duradero y que resistan el paso del tiempo. Esa es siempre la máxima satisfacción.

Do you think the digital world will end with music as we know it today? What do you think is the future of music?
Who knows.. only time will tell… technology will always be changing. The surprising thing to all of us is ,I guess, how FAST everything is changing. Vinyl, cassettes, CD, DVD’s , mp3’s… we have seen it all come and go … ( and even come back like Vinyl)
But the only constant thing seems to be: A good song is still a good song and will endure the times. Maybe that’s why we are still playing the Classic songs we wrote almost 30 years ago! That is what I strive for :  to write songs that have a  lasting impact and stand the test of time. That is always the ultimate satisfaction.


¿Cuál es tu mejor recuerdo en el mundo de la música?
Hay "momentos mágicos" que mucho músicos conocen.
Vivir en el escenario, cuando la banda y el público se unen para convertirse en "uno".
Eso es lo que se trata todo esto... estos son los momentos que te hacen olvidar todas las otras cosas ‘no-divertidas', como viajes, hoteles, etc ..
También cuando se está trabajando en una canción en el estudio, y de repente va tomando forma, y se transforma en algo especial. De repente te das cuenta de que has creado algo que no estaba allí antes. Es casi como dar a luz  J Puede ser una sensación mágica.

What is your best memory about music?
There are ‘magic moments’ that very musician knows.  
Live on stage when everything comes together and audience and the band become ‘one’.
That’s what it’s all about … these are the moments that make you forget all the other ‘not-fun’ stuff like traveling , hotels etc…
Also in the studio when you are working on a song and all of a sudden it takes shape and forms into something special. All of a sudden you realize you have created something that wasn’t there before. Almost like giving birth J It can be a magic feeling.

Accept - Tour trailer 'Stalingrad Tour' (Otoño, 2012)

¿Qué piensas de la situación económica actual en Europa y en el mundo en general?
Bueno, creo que todos sabemos que son tiempos difíciles. Algunos países están más afectados que otros, obviamente. Pero en este mundo cada vez más, estamos somos más inter-dependiente a nivel global,  por lo que estamos todos en el mismo barco, en cierto modo.
Yo sólo espero que podemos salir adelante, que los tiempos van a mejorar... mientras tanto hacemos lo único que saben hacer: ROCK J

What do you think of the current economic situation in Europe, and in the world in general?
Well, I guess we all know these are tough times. Some countries are hit harder than others, obviously. But with the world becoming more and more globally inter-dependant we are all in the same boat, in a way. 
I just hoping we can pull through and times will get better… in the meantime we do the only thing we know how to do: ROCK  J

Thank you very much, Wolf. Best wishes from Spain.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada