eNTRaDaS PaRa La HiSTeRia

martes, 25 de diciembre de 2012

The Bad Plus - Made Possible (2012). Entrevista a The Bad Plus

EL GRUPO

Aunque comenzaron a tocar juntos en 1989, The Bad Plus es un trío de Jazz contemporáneo formado en el 2000 en Minneapolis (Estados Unidos) por Ethan Iverson (piano), Reid Anderson (bajo) y David King (batería).
Su música combina elementos del jazz tradicional, free jazz, rock y pop, realizando versiones de Nirvana, Ornette Coleman, Blondie, Pixies, David Bowie, Black Sabbath, Neil Young o Radiohead.

The Bad Plus ha experimentado con los sonidos desde sus años de adolescencia. Durante la década de los ochenta, mientras Anderson y King estudiaban Minnesota, tocaban en bandas de rock en ciernes mientras escuchaban la música de Coltrane y The Police.

Anderson conoció a Iverson en 1989. Un año después los tres tocaron juntos en una ocasión y luego siguieron caminos separados durante diez años.
Volvieron a reunirse para un concierto en Minneapolis en 2000 y hubo chispas, sesiones de estudio para un lanzamiento de manera independiente y el diario The New York Times calificando su viaje inaugural como una de los mejores lanzamientos del 2001.
La banda firmó con Columbia, donde lanzó These Are The Vistas (2003), seguida rápidamente por Give (2004) y Suspicious Activity? (2005) con una versión del tema de Charriots of fire de Vangelis. En 2007 lanzaron Prog (2007), un álbum que equilibraba canciones originales con fascinantes covers de Bowie, Bacharach, Tears for Fears y Rush. Le siguió For All I Care (2008), con su intrigante yuxtaposición de sensibilidad clásica y rockera, el primero disco de la banda sin versiones, Never Stop (2010) y el nuevo Made Possible (2012), octavo trabajo de estudio del trío, y el primero en el que usan instrumentos electrónicos.


EL DISCO  THE DISC

Made Possible (2012) marca un  cambio palpable de The Bad Plus en algunos frentes. Bases de sintetizadores y sonidos de batería electrónicos es escuchan bajo la composición acústica del trío. Mientras que el nuevo material del grupo, por lo general, recibe una prueba de carretera de fondo, antes de ser grabado, estas canciones fueron tratadas con menos expectativas y con posibilidades aún más potentes. Y por primera vez desde Suspicious Activity? (2005), la banda decidió grabar lejos de su casa Minnesota, encerrarse en un estudio en lugar remoto en el norte del estado de Nueva York.

Made Possible marks a palpable departure for The Bad Plus on a few fronts. Layers of synth and electronic drum sounds can be heard prowling amid the trio’s signature acoustic palette. Also, whereas the group’s new material typically gets a thorough road test before being recorded, these songs were brought in with looser expectations and even more potent possibilities. And for the first time since 2005′s Suspicious Activity?, the band chose to record far away from its Minnesota motherland, holing up instead at a remote studio in upstate New York.

The Bad Plus - Made Possible (2012)

El resultado, nueve temas - ocho originales más un guiño cariñoso a los años finales de Paul Motian (Victoria) – mostrando todas las posbilidades de que este innovador trío es capaz: trepidante himnos, brillante melancolía, yuxtaposiciones atrevidas, contorsiones magistrales y un magistral sentido de la canción. Seven Minute Mind  y Wolf Out son dotados de un minimalismo embriagador. For My Eyes Only y la épica In Stitches, destacan el grupo vulnerable y ambiciosamente emotivo. Re-Elect That  hace honor y expresa la riqueza del Jazz americano, mientras que I Want to Feel Good Part Two” ofrece un irresistible dos tiempos que es igualmente adecuado para una cápsula del tiempo posmoderno o un picnic en una iglesia. Como siempre, el efecto total es una placentera demolición de lo que el público, podría esperar de un trío instrumental.

The resulting nine tracks — eight originals plus a loving nod to the late Paul Motian (“Victoria”) — showcase everything this groundbreaking trio is capable of: pulse-pounding anthems, bright-eyed melancholia, bold juxtapositions, tunefully mathy contortions and a masterful sense of song. “Seven Minute Mind” and “Wolf Out” are streaked with heady minimalism. “For My Eyes Only” and the epic “In Stitches” highlight the group’s vulnerable, ambitiously emotive core. “Re-Elect That” honors and extends the rich bloodline of American avant jazz, while “I Want to Feel Good Part Two” offers an irresistible two-beat that’s equally suitable for a postmodernist time capsule or a church picnic. As ever, the sum effect is a welcome demolition of what listeners might expect from an instrumental trio.


LA ENTREVISTA  THE INTERVIEW

¿Cuál es el motivo que lleva a una banda estadounidense de Minneapolis a hacer una gira larga e intensa en toda Europa? ¿Qué esperais del público español?
Nos encanta España. Reid estuvo viviendo una temporada en Barcelona.

Which is the reason that leads to an American band from Minneapolis, to do a long and intense tour around Europe? What do you expect about Spanish public?
We love Spain, Reid even lived in Barcelona for a time. 

¿Qué va a ser diferente en esta gira europea? ¿Qué va a ver el público en vuestros conciertos?
Siempre estamos escribiendo música nueva, y habrá un montón de temas de nuestro próximo disco que sale en otoño, MADE POSSIBLE.

What will be different on this European tour? What will audience see at your show?
We are always writing new music, and there will plenty of tunes from out next record coming out in the fall, MADE POSSIBLE.


Revisando vuestra agenda de conciertos, vemos que ¡no tiene fechas libres hasta mediados de junio! ¿Cómo es eso de estar siempre viajando alrededor del mundo? ¿Cuándo encuentras tiempo para ti, para relajarse o para seguir componiendo?
En realidad teníamos febrero sin nada, que fue un agradable respiro. Pero, por supuesto, tenemos la suerte de tener trabajo.

Looking at your concert schedule, you have no free dates until middle June!!!. How is always travelling around the world? When do you find time for yourself to relax or to continue composing?
Actually we had February off, that was a nice breather.  But we are lucky to have work, of course.

¿Cuáles son tus planes para el 2012? ¿Tiene algún nuevo proyecto? ¿Puedes anticiparnos algo? ¿... O va a estar de gira por todo el año?
Estamos de gira en verano con Joshua Redman, y tenemos nuestro primer concierto con Bill Frisell en Newport. Seguiremos tocando nuestro espectáculo THE RITE OF SPRING (“la consagración de la primavera”) y trataremos de desarrollar nuestra propia música.

What are your the plans for 2012? Do you have any new projects? Can you anticipate anything to us? … Or you will be in a tour all the year?
We are touring with Joshua Redman in the summer and have our first gig with Bill Frisell at Newport.  We keep playing our arrangement of THE RITE OF SPRING and trying to develop our own music.


¿Crees que el mundo digital va a terminar con la música tal y como la conocemos hoy en día? ¿Cuál cree usted que es el futuro de la música?
¡Es imposible saberlo!

Do you think the digital world will end with music as we know it today? What do you think is the future of music?
Hard to say!

¿Cuál es tu mejor recuerdo de la música?
¡Son tantos recuerdos! Este grupo ha cubierto mucho territorio e intereses. Nosotros somos verdaderos fans de música.

What is your best memory about music?
So many great memories!  This band covers a lot of territory and interests.  We are true music fans.


¿Has oído hablar de la #spanish-revolution? ¿Qué piensas al respecto?
¡Claro que he oído hablar de ello! No está seguro que puedo decir realmente, salvo que preferiría vivir en España ahora, antes que en épocas anteriores...

Have you heard of the Spanish-revolution? What do you think about it?
Sure I've heard about it!  Not sure what I can say, really, except that I would rather live in Spain now than in some earlier times...

The Bad Plus - Made Possible (2012)


MISCELÁNEA  MISCELLANY 

¿Podrías decirnos… / Could you tell us about...

...Un libro / a book?:
The Devotion of Suspect X (2005), Keigo Higashino.

…Una película / a movie?:
Las cinco temporadas de The Wire (2002-2008) de David Simon.
The five seasons of THE WIRE (2002-2008) byDavid Simon and others.

...Una canción / a song?:
Nothing to Lose (1968) de Henry Mancini en El Guateque  (1968) de Blake.
Nothing to Lose (1968) by Henry Mancini in THE PARTY (1968) by Blake Edwards.

... Un álbum / an album?:
Thelonious Monk Trio (1954, Prestige), Thelonious Monk.

... Un grupo o solista / a group or soloist?:
John Coltrane, John Coltrane, John Coltrane


No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada