eNTRaDaS PaRa La HiSTeRia

sábado, 3 de noviembre de 2012

Elliot Murphy & The Normandy All Stars feat Olivier Durand - Just a story from New York (2011). Entrevista a Elliot Murphy

EL ARTISTA  THE ARTIST

Nacido en una familia del espectáculo en Nueva York, Elliott Murphy comenzó su carrera al ganar la batalla de bandas del estado de New Cork (New York State Battle of the Bands) en 1966 , continuando como un músico de las callejero en una odisea por Europa, donde tocó en las calles de Amsterdam, París y Roma, que incluyó un pequeño papel en la película Roma de Federico Fellini. De regreso a los EE.UU. rápidamente se aseguró un contrato de grabación y tras el éxito de la crítica de Aquashow (1973), rápidamente le siguieron los álbunmes Lost Generation (1975), producido por el productor de The Doors, Paul Rothschild, Night Lights (1976) con la colaboración de Billy Joel, Just A Story From America (1977) con Phil Collins y Mick Taylor,  y muchos más. Des sus últimos discos, cabe destacar un extraordinario dúo con Bruce Springsteen en el tema Selling the gold, que a menudo invita a Elliott a subir con él al  escenario durante sus giras europeas.

Murphy también es escritor, y ha publicado varias colecciones de cuentos, la más reciente Café Notes (Hachette), dos novelas Cold y Electric, y el neo-western Poetic Justice (Hachette).

Elliott vive actualmente en París, Francia.
Más sobre Elliot Murphy en www.elliottmurphy.com.

Born to a show business family in New York, Elliott Murphy began his career by winning the New York State Battle of the Bands in 1966 followed by a troubadour like odyssey in Europe where he played on the streets in Amsterdam, Paris and Rome including a bit part in Federico Fellini's film Roma. Returning to the US he quickly secured a recording contract and following the critical success of Aquashow came in quick succession Lost Generation (Produced by Doors producer Paul Rothschild), Night Lights (featuring Billy Joel), Just A Story From America (featuring Phil Collins and Mick Taylor) and many others albums. Highlights from recent albums include an extraordinary duet with Bruce Springsteen ("Selling The Gold") who often invites Elliott on stage with him during his European tours.

Murphy is also a published author of various collections of short stories, the most recently being Café Notes (Hachette) and two novels Cold And Electric and the neo-western Poetic Justice (Hachette.).

Elliott lives in Paris, France.
More about Elliot Murphy in www.elliottmurphy.com.


EL DISCO  THE DISC

Just A Story From New York (2011) es el último álbum, hasta la fecha, de Elliot Murphy.
El título hace homenaje a su disco de Just A Story From America (1977), que grabó en Europa viviendo en EE.UU., y ahora, está grabado en U.S.A., cuando vive en Europa. ¡Cosas de la vida!

Just A Story From New York (2011) is the last album to date of  Elliot Murphy.
The title is a tribute to his album Just A Story From America (1977), recorded in Europe when he's living in the U.S., and now, this new album is recorded in USA, when he lives in Europe. That's life!

Elliot Murphy & The Normandy All Stars feat Olivier Durand - Just a story from New York (2011)

Just A Story From New York (2011), es un disco grabado en directo, tal como dice el título, en Nueva York, y donde colgó el cartel de "no hay entradas". En él repasa lo mejor de su trayectoria musical, con canciones donde puedes encontrar desde Rock & Roll, American Rockm, hasta temas que te recordarán a la Psicodelia de los 60, y cómo no, el Country Folk y Blues, que tantos años ha estado cultivado ... Elliot Murphy es heredero de los sonidos de los años dorados del Rock y del Folk, pero se ha adaptado perfectamente a los nuevos tiempos, y su música suena actual, su música es eterna y este disco es la demostración de ello.

Just A Story From New York (2011), is a live album, as the title says, it's recorded in New York, where hung the sign "sold out", where he reviews the best of his musical career with songs where you can find everything, from Rock & Roll, American Rock, up songs that remind you of the 60's psychedelia, and of course, the Country Folk and Blues, which Elliot has cultivated for so many years ... Elliot Murphy is heir to the sounds of the golden age of Rock and Folk, but is perfectly adapted to the new times, and his music sounds today, his music is eternal and this album it's a proof of that.


LA ENTREVISTA THE INTERVIEW

¿Elliot Murphy comenzó su carrera musical muy joven, apenas más que una niño de 12 años, ¿Por qué la guitarra y otro instrumento musical?
En realidad, empecé con la trompeta por que a mi madre le encantaba Louis Armstrong. Pero nunca sonaba bien, y además no podía cantar mientras tocaba la trompeta y escribir canciones y cantarlas era lo que yo quería hacer. Me gustaban las películas del Oeste y veía a los vaqueros sentados en la hoguera aporreando sus guitarras, y por supuesto, me gustaban Elvis y Ricky Nelson y todos los guitarristas cantantes de los 50 y de los primeros 60. Cuando me colgué la guitarra, fue amor a primer vista, y es una amor que dura casi ¡50 años!.

Elliot Murphy began his musical career very young, just only a little boy at 12 years old . Why the guitar and other musical instrument?
Actually, I began with the trumpet because my mother loved Louis Armstrong. But I could never get a good sound out of it and also I couldn’t sing while playing trumpet and I think writing songs and singing is what I really wanted to do. I loved western movies and seeing cowboys sitting around the campfire strummin their guitars and, of course, I loved Elvis and Ricky Nelson and all the guitar playing rock ‘n roll singers of the 50’s and early 60’s. Once I picked up the guitar it was love at first sight and we’re still in love after over 50 years!

En tu último álbum, Just A Story From New York (2011) nos sorprendes con una serie de canciones de Rock con una variada mezcla de estilos, donde podemos encontrar: Rock & Roll, American Rock, Psicodelia y un poco de Country Folk y Blues ... Parece que Elliot Murphy  se inspira en el sonido de los años 50, 60 y los 70 para sus canciones, pero con el sonido del siglo XXI ¿Qué puedes decirnos al respecto?
Fui afortunado de crecer en los 50, en la era dorada de América en el rock, blues, jazz, country y en los musicales de Broadway.
Es increíble pensar que he vivido en la misma época que Elvis Presley, Muddy Waters, Miles Davis y Hank Williams. Mis padres eran gente de negocios del espectáculo y les gustaba llevarnos a las representaciones de los  musicales de Broadway, y teníamos multitud de instrumentos en nuestra casa: piano, órgano, xilófono, acordeón, así que siempre he estado a merced de la música.

In your latest album Just A Story From New York (2011), you surprised us with a lot of Rock songs with a varied mix of styles, where we can found: Rock & Roll, American Rock, Psychedelia and a bit of Country Folk and Blues... It seems Elliot Murphy is inspired by the sounds of the 50’s, 60’s and 70’s in their themes, but with the sound of the XXI century. What can you tell us about it?
I was fortunate to grow up in the 1950’s during the golden era of American music in rock, blues, jazz, country and Broadway show tunes. Its incredible to think that was alive at the same time as Elvis Presley, Muddy Waters, Miles Davis and Hank Williams. My parents were show business people and loved to take us to Broadway musical plays and we had plenty of instruments around the house – piano, organ, xylophone, accordian – so I was always surrounded by music.


¿Por qué has titulado Just A Story From New York a tu último álbum?
Por esto: Primero, por que JUST A STORY FROM NEW YORK fue grabado en la ciudad de New York en un concierto en el que se vendieron todas las entradas en uno de mis giras “de vuelta a casa” y por que también tenía el disco JUST A STORY FROM AMERICA mucho años atrás. Durante el primer “Just A Story … “ estaba viviendo en América y grababa en  Europa, y ahora el directo “Just A Story …” estaba viviendo en Europe y tocaba en America, así que era un toque de ironía.  Al menos, para mi, tiene sentido.

Why have you titled Just A Story From New York to your last album?
A few reasons: First because JUST A STORY FROM NEW YORK was recorded in New York City during a sold out show on one of my “homecoming” tours and also because I had an album JUST A STORY FROM AMERICA many years before. The first Just A Story … album I was living in American and recording in Europe and the live Just A Story … I was living in Europe and playing in America so it was kind of ironic. Makes sense to me, anyway.

¿Qué vamos a ver y disfrutar en tus conciertos en directo espectáculo en directo?
Siempre doy el máximo que puedo en cada escenario y trato de que cada concierto sea diferente, cambiando el setlist, y modificando la forma de tocar algunas canciones.
Y mi grupo, The Normandy All Stars es la mejor banda que nunca he tenido y casi pueden leer mi mente en el escenario. Olivier Durand que toca la guitarra principal es un músico fenomenal, no os lo podéis perder. Con toda humildad, creo que nos ofrece uno de los espectáculos más energéticos que se pueden verse hoy en día.

What do we will see and enjoy in your live concerts?
I always give the maximum I can on stage and I try to make each show different by changing the set list and the arrangement in how we play certain songs. And my band The Normandy All Stars are the best band I’ve ever had and can almost read my mind on stage. Olivier Durand who plays lead guitar is a phenominal musician not to be missed. With all humility I think we give one of the most energetic shows you can see anywhere today.


¿Hay alguna sorpresa o planes alternativos para vuestra gira de 2012 y 2013?, ¿algo que puedas anticiparnos?
Por supuestos, habrá cambios en el repertorio, y a veces, en los invitados especiales que subirán a tocar. Es difícil de decir, porque suelo decidir qué voy a tocar 30 minutos antes de salir al escenario. Trato de darle a los fans lo que quieren y si alguien solicita una oscura canción mía, intento cantarla, solo espero que no se olvide la letra.

Do you have any surprise or any plans alternative to this tour for 2012 and 2013?. Can you anticipate anything to us?
There will changes in the song list, of course, and sometimes special guests on stage. Its hard to say, because I only decide what I will play 30 minutes before I go on stage. I try to give the fans what they want and if someone requests an obscure song of mine I will try to sing it and hope I don’t forget the words.

¿Piensas que el mundo digital va a acabar con el mundo de la música tal y como lo conocemos hoy en día? ¿Cuál es el futuro del músico?
Soy muy optimista sobre el futuro de la música. Estamos en medio de una especie de revolución musical y no sé a dónde nos llevará. Pero nada puede sustituir a la pura emoción y la expectación de un espectáculo en directo. Siempre ha sido así y no creo que vaya a cambiar. La música digital sigue sonando cada vez mejor y eso es importante.

Do you think the digital world will end with music as we know it today? What do you think is the future of music?
I am very optimistic about the future of music. We’re in the middle of some kind of musical revolution and I don’t know where it will lead to. But nothing can replace the pure emotion and excitement of a live show. Its always been like that and I doubt it will change. Digital music keeps sounding better and better and that’s important.


¿Cuál es tu  mejor recuerdo en el mundo de la música?
Tengo tantos buenos recuerdos acerca de la música que es difícil elegir sólo uno. La primera vez que mi hijo Gaspard se subió  a un escenario para cantar Gloria conmigo, fue increíble. Y luego, sólo 5 o 6 años más tarde los dos subimos al escenario con Bruce Springsteen para cantar ‘Born to Run’ delante de 60.000 personas en París. Eso fue sencillamente increíble. Y la primera vez que escuché una de mis canciones, Last of the Rock Stars, en la radio en 1973, fue realmente un momento mágico que cambió mi vida. Sigo viviendo en ese sueño.

What is your best memory about music?
I have so many good memories about music that it is hard to pick just one. The first time my son Gaspard joined me on stage to sing Gloria with me was incredible. And then just 5 or 6 years later we both went on stage with Bruce Springsteen to sing Born to Run in front of 60,000 people in Paris. That was just amazing. And the first time I heard one of my songs, Last of the Rock Stars, on the radio in 1973 was truly a magic moment that changed my life. I’m still living in that dream.

¿Has oído hablar del #15-M o también  llamada la #Spanish-revolution? ¿Qué  piensas al respecto?
Sí, he oído hablar de ello, y estoy totalmente de acuerdo. Esta llamada crisis no fue iniciada por personas trabajadoras normales, y aún estamos pagando por ello. Es una locura que los banqueros y corredores de bolsa sigan recibiendo enormes bonificaciones, mientras que el desempleo es enorme. En mi opinión, es sólo una crisis de la codicia. Yo no odio a los ricos, y no estoy en contra de cualquiera que trate de hacer dinero, pero los bancos deben ser responsables. Pero si me pregunto si algo va a cambiar. La violencia y la lucha de clases no es la respuesta, y cualquier persona que conozca la historia sabe que es verdad.

Have you heard of the #15-M or also called the #Spanish-revolution?. What do you think about it?
Yes, I have heard of it and I’m all for it. This so called crisis was not started by normal working people and yet we’re paying for it. Its insane that bankers and stockbrokers continue to receive huge bonuses while there is huge unemployment. In my opinion, its just a crisis of greed. I don’t hate the rich and I’m not against anyone trying to make money but banks should be responsible. But I wonder if anything will change? Violence and class warfare is not the answer and anyone who knows history knows that’s true.

¿Crees que el Rock ha muerto o ha vuelto a estar de moda?
First, you would have to define what rock is. And its easier to say what rock is not then what it is. But I don’t think rock is dead at all. Paul McCartney, Bruce Springsteen, Bob Dylan … and me are all still touring and recording. How could rock be dead?

Do you think the Rock is dead or it is back in fashion?
Primero, habría que definir qué es el rock. Es más difícil, decir que no es rock, que lo que es. Pero no creo que el rock esté muerto en absoluto. Paul McCartney, Bruce Springsteen, Bob Dylan ... y yo, estamos todavía de giras y aún grabamos. ¿Cómo podría estar el rock muerto?




MISCELÁNEA MISCELLANY

¿Podrías decirnos / Could you tell us about...

... Un libro / A Book ?
El Gran Gatsby (1974) de F. Scott Fitzgerald, por que define el sueño Americano.
The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald because it defined the American Dream.

... Una película / A movie ?
Centauros del desierto (1956) de John Ford, por que hizo historia en el cine.
The Searchers by John Ford because it made cinema into history.

... Una canción / A song ?      
La vieja canción de folk A Worried Man, por que define la lucha del artista consigo mismo.
The old folk song A Worried Man because it defined an artist’s struggle with himself.

... Un álbum / An album ?
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (1967) de The Beatles por que nos enseñó que el rock no tiene límites.
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band by The Beatles because it showed that rock has no limits.

... A grupo o solista / A group or soloist 
The Normandy All Stars featuring Olivier Durand porque son ¡la mejor banda que hay en la tierra!
The Normandy All Stars featuring Olivier Durand because they’re the best back up band in the land!

Thank you very much. Best wishes from Spain

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada