The Holmes Brothers
es un trío vocal e instrumental de Christchurch, Virginia, que fusiona el Blues,
el Soul, el Gospel, el Country y el Rhythm & Blues, formado por Wendell Holmes (voz, guitarra y piano), Sherman Holmes (voz y bajo), Popsy Dixon (voz y batería).
Han editado diez
álbumes de estudio, hasta la fecha, y dos de ellos han llegado al top 5 en las
gráficas del Billboard de álbumes de
Blues.
Han ganado muchos seguidores por tocar con regularidad en festivals
de verano de Folk, Blues, Gospel y Jazz.
The Holmes Brothers are a vocal and instrumental trio originally from Christchurch , Virginia . Mixing sounds from blues, soul, gospel, country, and rhythm & blues, they have released ten studio albums, with two reaching the top 5 on the Billboard Blues Albums chart.
They have gained a following by playing regularly at summer folk, blues, gospel, and jazz festivals.
Han grabado con Van
Morrison, Peter Gabriel, Odetta, Phoebe Snow, Willie Nelson,
Freddie Roulette, Rosanne Cash, Levon Helm y Joan Osborne,
y han girado por todo el
mundo-incluyendo una actuación para el presidente Bill Clinton. Ganaron el Blues Music Award de la Blues
Foundation con sede en Memphis a la banda del año en 2005 y para el mejor
álbum de Blues Soul en el 2008.
They’ve recorded with Van Morrison, Peter Gabriel, Odetta, Phoebe Snow, Willie Nelson, Freddie Roulette, Rosanne Cash, Levon Helm and Joan Osborne, and have gigged all over the world—including performing for President Bill Clinton. They won the Blues Music Award from the Memphis-based Blues Foundation for Band of the Year in 2005 and for the Soul Blues Album of the Year in 2008.
EL DISCO THE DISC
Feed My Soul (2010) es el álbum del trío de Gospel/Soul, The Holmes Brothers, lanzado el 2 de marzo de 2010. El álbum está muy condicionado por la reciente lucha del cantante Wendell Holmes contra el cáncer, él es el compositor dominante del álbum. El álbum fue producido por Joan Osborne.
'Feed My Soul' is an album by gospel/soul trio The Holmes Brothers. Released on March 2, 2010, the album is largely influenced by lead singer Wendell Holmes's recent bout with cancer; he is the album's dominant songwriter. The album was produced by Joan Osborne.
The Holmes Brothers - Feed my Soul (2010)
USA Today define la música de The Holmes Brothers como "de profundas raíces en el R&B, Gospel y el Country. Es gloriosa, llena de alma y sorpresas".
The New Yorker dice que The Holmes Brothers “son capaces de logros impresionantes".
National Public Radio añade: "Sus voces son los suficientemente ásperas para una juke joint (similar a un bar) y lo suficientemente suave para una iglesia".
USA Today
calls The Holmes Brothers’ music "Rootsy R&B, gospel and country. They
are glorious, full of soul and surprises".
The New
Yorker says, “The Holmes Brothers are capable of awesome achievements.”
National Public Radio adds, “Their voices are rough enough for a juke joint and
smooth enough for church.”
LA
ENTREVISTA THE INTERVIEW
¿Quién son The Holmes Brothers?
Somos dos hermanos (Sherman y
Wendell) y nuestro hermano adoptado Popsy, y tocamos música juntos desde 46
años.
Who is The Holmes Brothers?
Who is The Holmes Brothers?
We are two brothers (Sherman and Wendell) and our
adopted brother Popsy, and we are playing music together for 46 years.
En vuestro último
álbum, Feed my Soul nos sorprendes
con un montón de canciones con una variada mezcla de estilos, donde podemos
encontrar: Soul, R&B, Blues, American Rock y un poco de Country Folk...
Parece que The Holmes Brothers se inspira en el sonido de los años 60 y los70
para sus canciones, ¿qué odeis decirnos al respecto?
Nos gusta tocar música de la
época de nuestra juventud, y esto fue en los 60 y los 70, y nos encanta tocar
diferentes estilos de música.
In your latest album “Feed my
Soul”, you surprised us with a lot of songs with a varied mix of styles, where
we can found: Soul, R&B, Blues, American Rock, and a bit of Country Folk,
... It seems The Holmes Brothers is inspired by the sounds of the 60’s and 70’s
in their themes, what can you tell us about it?
We love to play music from the time of our youth, and
that was in the 60's and 70's, and we always loved to play different types of
music.
¿Por qué has titulado
Feed my Soul a tu último álbum?
La
música es buena para el alma.
Why
have you titled “Feed my Soul” to your last album?
Music is good
for your soul
¿Qué vamos a ver y disfrutar en vuestro espectáculo en directo?
Vamos a tocar canciones de blues,
R&B y gospel, y esperamos que os podamos hacer feliz con nuestro estilo de
música.
What
are we going to see and enjoy your live show?
We will bring
blues, R & B, and gospel songs and we hope we can make you happy with our
brand of music.
¿Es vuestra primera vez en
España? ¿Qué esperas del público español en tus conciertos?
Ya hemos estado en España
antes. El año pasaod tocamos en el Festival “Cazorla Blues”
Is this your first time in Spain ? What do
you expect from the Spanish public in your shows?
We were in Spain before.
Last year we played the Cazorla Blues Festival.
¿Hay alguna sorpresa o planes alternativos para vuestra gira de 2012 y
2013?, ¿algo que podáis anticiparnos?
Esperamos seguir haciendo lo
que hacemos por 20 años más.
Do you
have any surprise or any plans alternative to this tour for 2012 and 2013?. Can
you anticipate anything to us?
¿Pensáis que el mundo digital va a acabar con el mundo de la música
tal y como lo conocemos hoy en día? ¿Cuál es el futuro del músico?
Siempre habrá gente a la que
le guste la música REAL, no esa digital mi...
Do you
think the digital world will end with music as we know it today? What do you
think is the future of music?
There will
always be people who like REAL music, not that digital sh...
¿Cuál es vuestro mejor recuerdo
en el mundo de la música?
Cuando éramos pequeños,
cantando en la iglesia.
What
is your best memory about music?
¿ Habéis oído hablar del #15-M o también llamada la #Spanish-revolution? ¿Qué pensáis al respecto?
Hemos oído hablar de los problemas y los
tiempos difíciles que el pueblo español está teniendo. Venimos del campo, somos
gente sencilla, y simpatizamos completamente con su lucha. En los EE.UU.
tenemos el mismo problema, gente sin trabajo, personas que han perdido sus
hogares. Esperamos y rezamos para que el mundo será un lugar mejor.
Have
you heard of the #15-M or also called the #Spanish-revolution?. What do you
think about it?
We heard about
the trouble and the hard times that the Spanish people are having. We come from
the countryside, we are simple people, and we fully sympathize with your fight.
In the USA
we have the same thing, people without work, people loosing their homes. We hope
and pray that the world will become a better place.
¿Creéis que el blues vuelve a estar de moda?
El blues no es una moda, siempre
ha estado ahí, está ahí, y estará allí. ¡Es la columna vertebral de toda la
música popular!
Do you
think the blues is back in fashion?
Blues is not a
fashion, but it always was there, is there, and will be there. It s the backbone of all popular
music.
The Holmes Brothers - NPR Music Tiny Desk Concert
MISCELÁNEA MISCELLANY
¿Podriais decirnos / Could
you tell us about...
… Un libro / A book?:
Un libro que no escanta es la Biblia.
A book we love to read is the Bible.
…Una película / A
movie?:
…Una canción / A
song?:
Nuestra canción favorita: Precious
Lord (1956) de Tom Dorsey.
Favorite song: Precious Lord by Tom Dorsey.
… Un album / An
album?:
Todo lo de Sam Cooke.
Everything
by Sam Cooke.
…Un grupo o solista / A
group or soloist?:
Sam Cooke.
Thank you very much. Best
wishes from Spain ,
We are looking forward to our
shows on Spain .
The
Holmes Brothers
No hay comentarios:
Publicar un comentario