eNTRaDaS PaRa La HiSTeRia

viernes, 23 de noviembre de 2012

SirCusCus - Traumambo (2012). Entrevista a Petri Mölsä

EL GRUPO THE BAND

SirCusCus, el estrafalario grupo de culto, leyenda del ethno/circu, originarios de Pori-Huittinen-Vammala-Helsinki, una región de Finlandia, se formó a principios del 2010.

Su primer disco llamado Brutal Ethnology, se editó a finales de 2010. A este, le siguió, Traumambo, finalmente ha descendido desde la parte superior del tótem. Traumambo, un poco más pulido, y con más diversidad que Brutal Ethnology, donde se amplía la visión musical de los tres miembros del grupo. Incluso cantan todo el LP en español.

Sircuscus - Traumambo (2012)

SirCusCus, the bizarre ethno/circus rock cult legends from the Pori-Huittinen-Vammala-Helsinki -region of Finland, was formed in the early 2010.

Their first record called “Brutal Ethnology” was released in late 2010. A follow-up to this record, Traumambo, has finally descended from the top of the totem. Traumambo is a bit more polished and more diverse than Brutal Ethnology, and expands the musical visions of this three piece group. They even sing the entire LP in Spanish.


LA ENTREVISTA  THE INTERVIEW

¿Por qué el nombre de “Sircuscus”?
Nuestra primera banda fue CusCus, llamada así después de muchas difcultades, profundas y filosóficas conversaciones mantenidas en un coche en una bonita noche de sábado. Después de un tiempo maduramos, y decidimos nombrarnos caballeros a nosotros mismos, y este es el por qué de SirCusCus. Hemos lanzado 2 álbumes desde entonces, "Etnología Brutal” en 2010 y “Traumambo" este año.

Why the name "Sircuscus"?
Our first band was CusCus, named after a difficult, deeply philosophical conversation held in a car one beautiful Saturday night. After a while we became self-respecting grown ups and decided to knight ourselves, that's why SirCusCus. We've released two albums since. "Brutal Ethnology" in 2010 and "Traumambo" this year.


La música de "Sircuscus" recuerda al punk rock de los 70 y 80s pero con la fuerza del siglo XXI ¿cuáles son realmente vuestras influencias musicales?
Toda la música del mundo y el mundo entero en la música… Para ser un poco más específico, creo que nuestra música tiene más en común con el punk y el hardcore  más experimental y bandas de los años ochenta, que del punk de los setenta.

The Music of "Sircuscus" reminds me to the Punk Rock of the seventies years  and eighties but  with the force of XXI century, what are your really musical influences?
All the music in the world and whole world in the music.. To be a bit more specific, I think our music has more in common with the more experimental punk and hardcore bands of the eighties, than punk of the seventies.


¿Qué vamos a encontrar en vuestro nuevo álbum " Sircuscus "?
Ha dado mucho de que hablar en la ciudad acerca de eso, pero con nuestra mano en el corazón, podemos garantizar  que lo que encontrarás vale la pena matar por ello, vale la pena morir, vale la pena vender tu alma en eBay. Puede que no sea el disco más facilón que encuentres, pero tiene de todo. Guitarras furiosas, ritmos espasmódicos, instrumentos como sintetizadores, acordeón y balalaika ... El cofre del tesoro se ha derramado por el suelo y tu trabajo es recoger los pedazos.

What's we will  found in your last album, “Traumambo”?
There’s been a lot of rather controversial talk in town about that one, but with our hands placed over our hearts we can guarantee you’ll find it worth killing for, worth dying for, worth selling your soul on eBay for. It might not be the easiest albums to get into, but it has everything. Fierce guitars, spastic rhythms, instruments like accordion synths and balalaika… The treasure chest has been smashed on the  floor and it's your job to pick up the pieces.

¿Por qué tituláis “Traumambo”  a vuestro último disco?
'Traumambo" es el nombre que suponemos refleja nuestros sentimientos más traumáticos en el magma del crisol de la cultura pop occidental.

Why you titled "Traumambo" to your last disc?
The name 'Traumambo' is supposed to reflect our traumatic feelings on the magma of the western pop culture’s melting pot.


¿Hay alguna sorpresa o planes alternativos para 2012 y 2013?, ¿algo que podáis anticiparnos?
Después del lanzamiento de nuestro próximo EP, Siberia espera. Puede que tal vez China.

Do you have any surprise or any plans alternative for 2012 and 2013? Can you anticipate anything to us?
After the release of our upcoming EP, Siberia awaits. Then maybe China.

¿Pensáis que el mundo digital va a acabar con el mundo de la música tal y como lo conocemos hoy en día? ¿Cuál es el futuro del músico?
Nada destruirá música, sólo los músicos. La tecnología puede cambiar, pero la creatividad siempre estará ahí.

Do you think the digital world will end with music as we know it today? What do you think is the future of music?
Nothing will destroy music, only the musicians. The technology might change, but the creativity will always be there.


¿Cuál es vuestro mejor recuerdo en el mundo de la música?
Pasó que durante uno de nuestro conciertos, una pareja se comprometió. Todo un ejemplo de cómo la música puede transmitir el mensaje de armonía universal y alinear los planetas con ¡el poder del amor!

What is your best memory about music?
Once during our show a couple got engaged. A real example of how music can spread the message of universal harmony and align the planets with the power of love!

¿Habéis oído hablar del #15-M o también  llamada la #Spanish-revolution? ¿Qué  pensáis al respecto?
¡A las Barricadas, por el triunfo de la Confederación!

Have you heard of the #15-M or also called the #Spanish-revolution?. What do you think about it?
¡A las Barricadas, por el triunfo de la Confederación!

SirCusCus - Traumambo (2012)


MISCELÁNEA  MISCELLANY

¿Podriais decirnos… / Could you tell us about...

…Un libro / ... A book?:
Trollvinter (1957), Tove Jansson.

…Una pelíicula / ... A movie?:
¿Quién puede matar a un niño? (1976), Narciso Ibáñez Serrador.

…Un album / ... An album?:
Jestapa jepulis Herra Huun ihmeelliset seikkailut (1973), Various Artists.

Thank you very much. Best wishes from Spain.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada